"كيتينغ" - Traduction Arabe en Français

    • Keating
        
    Je souhaite plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, Ján Kubiš, et à son équipe, notamment son nouvel adjoint, M. Michael Keating. UN وأتمنى حظا طيبا للممثل الخاص للأمين العام يان كوبيتش وفريقه، بمن في ذلك نائبه الجديد السيد مايكل كيتينغ.
    Il devrait être arrivé à l'hôtel. Steve Keating. Tu sais l'écrire ? Open Subtitles تروي , يجب أن يصل حاليا اسمه ستيف كيتينغ كي إي أي
    Est-ce qu'on appelle Keating, de l'unité cybercriminelle ? Open Subtitles هل من أحد يسمى كيتينغ في وحدة جرائم الأنترنت؟
    31. La troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer a été ouverte le 24 octobre 1994 par M. Tom Keating, président de la deuxième session. UN ١٣ - قام بافتتاح الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد، في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، السيد توم كيتينغ رئيس الدورة الثانية.
    Le succès relatif des travaux du Groupe s'explique également par les méthodes de travail novatrices introduites par les deux Vice-Présidents; ma délégation aimerait féliciter l'Ambassadeur Colin Keating et l'Ambassadeur Prakash Shah. UN إن النجاح النسبي لعمل الفريق يعود أيضا إلى أساليب العمل الابتكارية التي أدخلها نائبا الرئيس، ويود وفدي أن يثني على السفير كولن كيتينغ والسفير براكاش شاه.
    L'Ambassadeur Keating a noté que, bien que le Conseil de sécurité ait été dépourvu de la volonté politique d'agir à cette époque, certains de ses membres s'étaient efforcés d'arrêter le génocide. UN وأشار السفير كيتينغ إلى أن مجلس الأمن كان يفتقر إلى الإرادة السياسية للعمل في ذلك الوقت، إلا أن بعض أعضاء المجلس بذلوا جهودا من أجل وقف الإبادة الجماعية.
    L'Ambassadeur Keating a souligné l'importance des tours d'horizon prospectifs et s'est félicité de la prise en compte systématique du concept de responsabilité de protéger, qui montre bien que l'on a su tirer les leçons qui s'imposaient. UN وشدد السفير كيتينغ على أهمية استكشاف الآفاق، وأثنى على تعميم مراعاة مفهوم المسؤولية عن توفير الحماية باعتبار ذلك دليلا على أن الدروس قد استُخلصت بالفعل.
    M. Keating a mis l'accent sur l'impact du ralentissement de l'activité économique mondiale sur l'Afrique. UN 23 - وركز السيد كيتينغ على أثر التباطؤ الاقتصادي العالمي على أفريقيا.
    M. Keating a mis l'accent sur l'impact du ralentissement de l'activité économique mondiale sur l'Afrique. UN 6 - وركز السيد كيتينغ على أثر التباطؤ الاقتصادي العالمي على أفريقيا.
    L'État partie devrait prendre toutes les mesures nécessaires, y compris en sollicitant un appui international, pour mettre pleinement en œuvre toutes les recommandations du rapport Keating. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ كل ما يلزم من تدابير، ومنها التماس الدعم الدولي، من أجل تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير كيتينغ تنفيذاً كاملاً.
    L'État partie devrait prendre toutes les mesures nécessaires, y compris en sollicitant un appui international, pour mettre pleinement en œuvre toutes les recommandations du rapport Keating. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ كل ما يلزم من تدابير، ومنها التماس الدعم الدولي، من أجل تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير كيتينغ تنفيذاً كاملاً.
    L'État partie indique au paragraphe 137 de ses réponses écrites qu'il a mis en œuvre plus de 60 % des recommandations formulées dans le rapport Keating sur la réforme des foyers et lieux de refuge pour enfants. UN وقد أشارت الدولة الطرف في الفقرة 137 من ردودها الخطية إلى أنها نفّذت أكثر من 60 في المائة من التوصيات الواردة في تقرير كيتينغ المتعلق بإصلاح الملاجئ والمآوي المخصصة للأطفال.
    Quant aux recommandations formulées dans le rapport Keating sur la réforme des foyers et lieux de refuge pour enfants, la Jamaïque n'épargne aucun effort pour y donner suite. UN أما بالنسبة إلى التوصيات الواردة في تقرير كيتينغ فيما يخص إصلاح الملاجئ والمآوي المخصصة للأطفال، فتبذل جامايكا قصارى جهدها لتنفيذها.
    C'est une audition fermée pour une mise sur écoute de la résidence d'Annalise Keating, du fait du témoignage corroborant de l'informateur, Open Subtitles هذه جلسة استماع مُغلقة لحامل جهاز تنصّت مرّخّص في مقرّ (آناليس كيتينغ) لوجود شهادة مؤيّدة من المخبر
    C'est une audition fermée pour une mise sur écoute de la résidence d'Annalise Keating, du fait du témoignage corroborant de l'informateur, Open Subtitles هذه جلسة استماع مُغلقة لحامل جهاز تنصّت مرّخّص في مقرّ (آناليس كيتينغ) لوجود شهادة مؤيّدة من المخبر
    Keating a changé toutes mes macros*. Mes raccourcis clavier... Open Subtitles كيتينغ لقد غير كل مصطلحات لوحة مفاتيحي
    68. M. Keating (Nouvelle-Zélande) se félicite que l'Assemblée générale examine les conséquences de la situation existant actuellement dans le territoire de la République de Croatie. UN ٦٨ - السيد كيتينغ )نيوزيلندا(: أعرب عن ترحيبه بمبادرة الجمعية العامة الى النظر في آثار الحالة القائمة اﻵن في إقليم جمهورية كرواتيا.
    Ambassador Colin Keating (New Zealand) UN السفير كولون كيتينغ )نيوزيلندا(
    Le nom du représentant de la Nouvelle-Zélande doit se lire comme suit : M. Keating UN يستعاض عن السيد ماكينون )نيوزيلندا( بالسيد كيتينغ )نيوزيلندا(
    25. Le Comité note les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations formulées dans le rapport Keating sur la réforme des foyers et lieux de refuge pour enfants mais il est préoccupé par le fait que 40 % de ces recommandations n'ont pas encore été suivies d'effet. UN 25- وفيما تلاحظ اللجنة التقدم المحرَز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير كيتينغ المتعلق بإصلاح البيوت والمآوى المخصصة للأطفال، يساورها قلق بشأن عدم تنفيذ 40 في المائة من هذه التوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus