"كيسنغاني" - Traduction Arabe en Français

    • Kisangani
        
    • RCD-K
        
    Environ 120 000 ont fui vers Kisangani, Ubundu et Masisi. UN وفر حوالي ٠٠٠ ١٢٠ نحو كيسنغاني وأوبندو ومسيزي.
    La Mission n'a pas pu déterminer pour l'instant combien de morts la violence aurait faits à Kisangani. UN ولم تتمكن البعثة حتى الآن من تحديد العدد المضبوط للذين لقوا حتفهم في أعمال العنف في كيسنغاني.
    De graves combats opposent les forces ougandaises et rwandaises à Kisangani. UN نشوب قتال عنيف بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني.
    Livraisons aux aéroports de Kisangani et Kinshasa UN عمليات تسليم الأسلحة في مطاري كيسنغاني وكنشاسا
    Formation de 1 000 agents de police locaux pour la police du district de Kisangani UN تدريب 000 1 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني
    :: Prise en charge, par la police nationale, des fonctions de l'un des bureaux de police provinciaux à Kisangani UN تولي الشرطة الوطنية المسؤولية عن إدارة واحدة للشرطة المحلية في كيسنغاني
    Exercice par la police locale de tâches de police pour le compte d'un département de police provincial à Kisangani UN تولي الشرطة المسؤولية عن إدارة الشرطة المحلية 1 في كيسنغاني
    Formation de 200 agents de police locaux pour la police du district de Kisangani et de 500 dans la province Orientale UN تدريب 200 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني و 500 للمقاطعة الشرقية
    Le Vice-Président a déclaré qu'il ne pouvait se prononcer avant que cette équipe d'enquête n'ait soumis un rapport sur ce qui s'était passé à Kisangani. UN وقال نائب الرئيس إنه يفضل ترك إعلان تفاصيل ما وقع في كيسنغاني إلى فريق التحقيق، لئلا يفصح عن فحوى التقرير قبل اﻷوان.
    Dans ce contexte, les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction le projet de renforcement de la présence des Nations Unies à Kisangani. UN ورحب أعضاء المجلس بخطة تعزيز وجود الأمم المتحدة في كيسنغاني.
    Les combats qui se sont déroulés récemment à Kisangani ont provoqué la mort de centaines de civils et porté un coup terrible à une économie déjà fragile. UN وتسببت أعمال القتال التي دارت مؤخرا في كيسنغاني في مقتل مئات من المدنيين وفي أضرار جسيمة للاقتصاد الهش بالفعل.
    L'Instance a appris auprès d'autres sources que le Rwanda se trouvait sur le trajet emprunté par les trafiquants de Kisangani pour envoyer des diamants en Europe par la voie aérienne. UN وقالت مصادر أخرى للآلية إن رواندا تشكل طريقا للتجار من كيسنغاني يرسلون عبره ماسهم جوا إلى أوروبا.
    Déclaration commune sur la démilitarisation de Kisangani UN البيان المشترك بشأن نزع السلاح في كيسنغاني
    Interpellation de la communauté internationale suite à l'affrontement armé en cours entre les troupes ougandaises et rwandaises à Kisangani UN استيضاح موجه إلى المجتمع الدولي في أعقاب المواجهة المسلحة الجارية بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني
    Que signifie particulièrement la démilitarisation de la ville de Kisangani par les agresseurs appelés pourtant à quitter le territoire congolais? UN فماذا يعني تحديدا تجريد مدينة كيسنغاني من السلاح بواسطة المعتدين المطلوب منهم مغادرة الأراضي الكونغولية؟
    Conformément à ce plan, Kisangani a été divisée en zones et le processus de démilitarisation devait se dérouler par phase. UN ووفقا لخطة الانسحاب المشار إليها، قُسمت كيسنغاني إلى مناطق، واتفق أن تجري عملية نزع السلاح على مراحل.
    Le Gouvernement ougandais condamne avec la plus grande énergie cet acte de provocation futile et criminel contre une armée résolue à se retirer de Kisangani. UN وتدين حكومة أوغندا بأشد العبارات هذه الاستفزازات الإجرامية الطائشة ضد جيش ملتزم بالانسحاب من كيسنغاني.
    Retrait unilatéral de l'Armée patriotique rwandaise de Kisangani UN انسحاب جيش رواندا الوطني من جانب واحد من كيسنغاني
    Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente. UN ووجه اليوم العميد جيمس كازيني إنذارا إلى سكان كيسنغاني إما أن يخلوا المدينة وإلا فسيواجهون الموت المحقق.
    Le Gouvernement rwandais demande à l'Organisation des Nations Unies d'envoyer des observateurs militaires à Kisangani pour assister au retrait de l'Armée patriotique rwandaise. UN إن حكومة رواندا تناشد الأمم المتحدة أن تبعث بمراقبين عسكريين إلى كيسنغاني لتشهد انسحاب جيش رواندا الوطني.
    4. Rassemblement congolais pour la démocratie - Kisangani/Mouvement de libération (RCD-K/ML) UN 4 - التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus