"كيف أعلم" - Traduction Arabe en Français

    • Comment savoir
        
    • Comment je sais
        
    • comment je le sais
        
    • Comment je saurais que
        
    • Comment puis-je savoir
        
    Comment savoir que lui et les Avatars ne vont pas changer le passé ? Open Subtitles كيف أعلم أنه هو و الـ "أفاتار" لم يغيّروا الماضي ؟
    Comment savoir si c'est assez sans savoir à quoi il doit servir ? Open Subtitles كيف أعلم أن هذا كاف بينما لا أعلم لماذا هو
    Comment savoir qu'il ne va pas tous les tuer après que j'ai tiré ? Open Subtitles كيف أعلم بأنه لن يقوم بقتلهم جميعًا بعد أن أقوم بإطلاق النار
    Comment je sais que tu ne vas pas activer la bombe ? Open Subtitles كيف أعلم أنه حالما تحصل على المال لن تنفجر القنبلة؟
    Comment je sais si la prochaine fois ne va pas faire empirer les choses ? Open Subtitles كيف أعلم أن الحقنة القادمة لن تزيد الأمر سوء ؟
    Me demande pas comment je le sais. ou n'importe quelle chose que t'es censé faire. Open Subtitles لا تسأليني كيف أعلم هذا، أو إن كنت أدري بفائدتك
    Comment je saurais que tu ne ne me mentiras pas si tu penses que c'est nécessaire ? Open Subtitles كيف.. كيف أعلم أنكِ لن تكذبى علىّ إذا ظننتى أن الأمر ضرورى؟
    Comment puis-je savoir que ce n'est pas quelque ruse qu'utilise le Réplicateur Sam pour m'empêcher de la contrôler? Open Subtitles * كيف أعلم أن هذا ليس خدعه من المستنسخه * سام لتوقفنى عن التحكم بها ؟
    Mais tu es un mec. Comment savoir si c'est vraiment ce que tu veux ? Open Subtitles ولكنكِ صديقي ، كيف أعلم أن هذا ما ترغب به حقاً؟
    Si c'est vrai, et c'est un sacré "si", Comment savoir si cette force a en tête nos intérêts ? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيح . وتلك قوة كبيرة كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟
    Comment savoir que tu ne feras pas encore volte-face demain ? Open Subtitles كما تعلمين , كيف أعلم أنك لن تنقلبين بالغد ؟
    Comment savoir quand trancher ? Open Subtitles كيف أعلم متى أقوم بإلصاق السيوف؟
    Comment savoir si je peux vous faire confiance ? Open Subtitles حسنٌ، كيف أعلم أنني بإمكاني الثقة بك؟
    Comment savoir que c'est pas comme la dernière fois, quand il t'obligeait à faire comme si de rien n'était ? Open Subtitles كيف أعلم بأن ما يجري ليس كالمرة الماضية... حينما جعلكِ تتصرفين بأن كل شيء على ما يرام؟
    John, Comment je sais que je ne vais pas tuer un autre hôte? Open Subtitles يا جون كيف أعلم أني لن أقتل ضيف في هذا الشيء؟
    Comment je sais que tu ne me mènes pas dans un piège ? Open Subtitles كيف أعلم أنك لا تقودينني إلى فخ؟
    - Comment je sais que c'est pas moi que vous essayez de coincer? Open Subtitles و كيف أعلم أنك لا تحاول العبث بعقلي؟
    Comment je sais que tu n'es pas un martien dans un costume de caoutchouc ? Open Subtitles كيف أعلم إنّك لست فضائياً ببذلة مطاطية؟
    Comment je sais que tu ne me pièges pas ? Open Subtitles كيف أعلم بأنك لا تنصب لي فخًا؟
    Je ne peux pas vous dire comment je le sais, mais c'est très sérieux. Open Subtitles لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد
    Tu sais comment je le sais ? Open Subtitles أتعلمين كيف أعلم هذا؟
    Ne me demande pas comment je le sais, mais elle s'appelle Nomi Marks. Open Subtitles لا تسألني كيف أعلم هذا، لكن (تلك المرأة هناك هي (نومي ماركس
    Comment je saurais que tu ne l'as pas fait? Open Subtitles بل كيف أعلم أنـا أنك لم تفعلها؟
    Comment puis-je savoir que ce n'est pas une supercherie ? Open Subtitles كيف أعلم أن هذا ليس خداعًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus