"كيف أكون" - Traduction Arabe en Français

    • comment être
        
    • Comment puis-je être
        
    • En quoi suis-je
        
    • Comment j'ai pu être
        
    • Comment je
        
    • comment faire
        
    • Comment ai-je pu être
        
    • Comment pourrais-je être
        
    Je ne suis pas sûr de savoir comment être heureux. Open Subtitles لست مُتأكّد من أنّني أعرف كيف أكون سعيداً.
    Ces choses m'ont sauvé la vie plus d'une fois, et je sais comment être discret quand il le faut. Open Subtitles هذه الأشياء أنقذت حياتي أكثر من مرة وأعرف كيف أكون غير واضح حين أحتاج هذا
    Sans lui, je n'aurais pas mes 2 merveilleux enfants et je ne saurais pas comment être une mère pour eux et pour les Américains. Open Subtitles لم أكن لأملك طفلين جميلين لو لم يكونوا لأجله. ولم أكن لأعلم كيف أكون أما لكلاهما و للشعب الأمريكي.
    Comment puis-je être si perdu si je sais que ce que j'ai fait est mal ? Open Subtitles كيف أكون متوهماً ومريضاً إن كنتُ على علم بأن ما فعلته كان خطأ؟
    En quoi suis-je têtu ? Open Subtitles كيف أكون عنيداً ؟
    Comment j'ai pu être à ce point égoïste ? Open Subtitles كيف أكون أناني كليا بشكل كبير؟
    J'ignore comment être... cette femme brillante de l'hologramme. Open Subtitles لا أعرف كيف أكون ذلك المرأة العبقرية التي في الثلاثي الأبعاد
    Et sans, je ne sais pas comment être l'homme duquel tu es tombée amoureuse. Open Subtitles ودون ذلك أنا لا أعرف كيف أكون الرجل الذي وقعتِ في حبه
    Je ne sais pas comment être objective quand je connais leurs réelles intentions. Open Subtitles لا أعرف كيف أكون هادفة وأنا أعرف مسعاهم الحقيقي
    J'ignore comment être sympa, vous si, dites-moi quoi dire. Open Subtitles أنا لا أعلمُ كيف أكون لطيفة، وأنتي تعلمي لذا أخبريني ماذا أقول
    J'ai vu comment tu me regardais, et je ne sais pas comment être la personne que tu as perdue. Open Subtitles أنا أرى تلك الطريقة التي تنظر بها إليَّ ولكني لا أعرف كيف أكون ذاك الشخص الذي فقدته
    Quelque part, je me suis toujours dit que je ne savais juste pas comment être un père, ni un mari. Open Subtitles على صعيد ما، لطالما قلت لنفسي أنّي أجهل كيف أكون أبًا أو زوجًا.
    Voler, c'est dans mes veines. Mais comment être un voleur avec de l'honneur ? Open Subtitles السرقة تسري في دمي لكنْ كيف أكون لصّاً شريفاً؟
    Je ne sais pas comment être si proche de lui sans pouvoir vraiment l'être. Open Subtitles لا أعرفُ كيف أكون بقربهِ وأنا لستُ كذلك بالفعل.
    Tu es la seule qui n'a pas essayé de me dire comment être parent aujourd'hui. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم تخبرني كيف أكون والدة اليوم.
    Mais je ne vais pas oublier comment être un avocat. Open Subtitles ولكن ، أنا لم أنسى كيف أكون محامياً
    Puisqu'il ne me veut pas pour femme, Comment puis-je être la mère de son enfant ? Open Subtitles عندما هو لن يأخذني كزوجته، كيف أكون أمّ طفله؟
    En quoi suis-je un traitre? Open Subtitles كيف أكون أنا الخائن؟ السبب الوحيد
    Comment j'ai pu être aussi stupide ? Open Subtitles كيف أكون بهذا الغباء ؟
    Comment je peux avoir les idées claires si j'ai provoqué un suicide ? Open Subtitles كيف أكون في الحالة العقلية الصحيحة لأعرف لم تسببت في انتحار فتاة ؟
    Mais quand je me regarde dans la glace... je me rends bien compte que je ne sais pas comment faire pour être bon. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم عندما أنظر إلى المرآة، أضطر إلى مواجهة حقيقة أنني لا أعرف كيف أكون طيباً.
    Comment ai-je pu être aussi bête ? Open Subtitles كيف أمكنني ذلك؟ كيف أكون بهذا الغباء
    Mais, me diriez-vous, Comment pourrais-je être différent ? Open Subtitles لكن هل ستخبرني كيف أكون عكس ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus