Comment oses-tu me prendre par surprise quelques heures avant le mariage. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التسلل الي بضعة ساعات قبل الزفاف |
Comment oses-tu répondre au téléphone. Eloigne ça de ta tête. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الرد على المكالمة الهاتفية الان |
Espèce de salaud. Comment oses-tu faire le mal ainsi ? | Open Subtitles | ،أيها السافل كيف تجرؤ على فعل هذا بالناس |
Comment osez-vous leur demander de risquer le peu de vie qu'il leur reste ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مطالبتهم بالخروج والمخاطرة قليلاً بالحياة التي تبقت لديهم؟ |
Comment osez-vous me parler de cette manière ! Qui es-tu ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟ |
Salaud, Comment as-tu osé me faire ça ? | Open Subtitles | أيها الوغد . كيف تجرؤ على أن تفعل هذا بى ؟ |
Comment oses-tu revenir ici après ce que tu as fait ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على العودة إلى هُنا بعد ما فعلته ؟ |
Comment oses-tu te tenir là... et mentir pour me protéger ? | Open Subtitles | أجل، كيف تجرؤ على الوقوف هنا وتحمل ذنب ما فعلته أنا؟ |
Tu n'es pas parti ? Comment oses-tu te montrer maintenant ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الظهور أمامي بلا استحياء بعد أن رحلت؟ |
Comment oses-tu parler à ma fiancée ainsi ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث إلى بلدي المخطوبة مثل هذا؟ |
Comment oses-tu laisser ta putain d'infirmière m'appeler ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على جعل ممرضتك العاهرة تتصل بي؟ |
Comment oses-tu te prendre pour mon père? | Open Subtitles | . كان إطفائي و ليس مرشد أبيض لذا كيف تجرؤ على الظهور هنا . و تتصرف كأنك والدي |
P.S. : Comment oses-tu me harceler d'une manière aussi impertinente ? | Open Subtitles | ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟ |
Arrêtez ! Comment osez-vous éclairer votre pape ? | Open Subtitles | توقّف، كيف تجرؤ على تسليط ضوء على البابا؟ |
C'était son mari, Lloyd Beakman. Comment osez-vous ? | Open Subtitles | لقد كان زوجها لويد بيكمان كيف تجرؤ على ذلك ؟ |
Comment osez-vous venir chez moi me dire ces horreurs ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على القدوم إلى منزلي و تقول لي مثل هذا الشئ الشنيع؟ |
Comment osez-vous me convoquer comme une enfant ? | Open Subtitles | آن: كيف تجرؤ على استدعاء لي مثل طفل المخطئين؟ |
Comment as-tu osé croire que tu as un jour été mis en position de décider du sort des autres ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التفكير بأنها يجب أن توضع في وضع تقرير مصيرها للآخرين ؟ |
Comment tu oses entrer la chambre d'enseignants? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على دخول حجرة المدرسين ؟ |
Vous osez blasphémer dans cette maison ! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إقحام إسم الرب بوقاحة في هذا البيت. |
Tu as osé laver tes fringues dans notre eau potable, Bibi? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تنظيف ملابسك في ماء الشرب خاصتنا , بيبي؟ |
Et tu oses ramener une inconnue sans me prévenir ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إحضار فتاة للمنزل بدون أن تستأذن مني؟ |
Comment oses tu proférer de telles suppositions à mon sujet. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذه الإفتراضات الغبية عني. |
Comment peux-tu me suspecter moi, ton plus dévoué partisan ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الشك بي وأنا من أكثر المؤيدين لك |
Comment avez-vous pu agir sans mon accord ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ على التصرف دون موافقتي؟ |