Comment tu sais qu'il t'a téléphoné si tu n'as pas eu de message ? | Open Subtitles | نعم ،ولكن كيف تعرفين انه اتصل إذا لم تجدي هذه الرسالة |
Comment tu sais qu'ils n'étaient pas là ? | Open Subtitles | كيف تعرفين؟ كيف تعرفين بأنها غير موجودة؟ |
Comment sais-tu que je ne suis pas quelqu'un comme ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين بأنى شخصاَ من هذا النوع أو لا ؟ |
Comment savez-vous qu'il n'aurait arrêté votre cœur glacial, ensuite ? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه لم يكن ليوقف قلبك البارد؟ |
Comment connaissez-vous Myung-chul Cho ? | Open Subtitles | كيف تعرفين الرئيس تشو ميونغ تشول؟ |
Comment connais-tu mon quoiqu'il soit pour moi maintenant ? | Open Subtitles | أعني, كيف تعرفين أيًا كان ما يعني لي ذلك الشخص الآن؟ |
Tu ne sais pas Comment tu le sais, mais tu le sais, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا تدرين كيف تعرفين ذلك، لكنّك تعرفين ذلك، أليس كذلك؟ |
Comment tu sais où sont l'est et l'ouest ? | Open Subtitles | كيف تعرفين أين الشرق وأين الغرب هنا أصلاً؟ |
Comment tu sais qu'il n'a pas encore envoyé un texto à tout le monde ? | Open Subtitles | كيف تعرفين بأنه لم يراسل الجميع وانتهى الأمر؟ |
- Il se le reprochait lui-même. - Comment tu sais ça ? | Open Subtitles | ـ لذا لام نفسه ـ كيف تعرفين بأنّه كان إنتحاراً؟ |
Justement, Comment sais-tu si ces lampes ne sont là que pour nous faire penser qu'elles vont nous aider ? | Open Subtitles | تماماً, كيف تعرفين إن تلك المصابيح ليست هنا لتجعلنا نفكر فيما تستخدم؟ |
Peut-être un peu, soit. Comment sais-tu ça ? | Open Subtitles | حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟ |
Comment sais-tu que tu ne vas pas changer d'avis pour ça aussi ? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنِك لن تغيري رأيك في هذا أيضاً؟ |
Comment savez-vous à quelle heure les affiches ont été arrachées? | Open Subtitles | كيف تعرفين الوقت الذي مُزقت فيه الملصقات ؟ |
Pardon mais Comment savez-vous ce que vous cherchez si vous ne savez pas ce que vous cherchez ? | Open Subtitles | المعذرة, كيف تعرفين ما الذي تبحثين عنه, أليس الأمر متسرعاً, إن لم تكوني على علم بما تبحثين عنه؟ |
Comment connaissez-vous la famille ? | Open Subtitles | كيف تعرفين العائلة بالضبط؟ |
Comment connais-tu son mot de passe ? | Open Subtitles | أنتظري, كيف تعرفين كلمة السر الخاصه بها ؟ |
Comment tu le sais ? | Open Subtitles | أنتظري، كيف تعرفين هذا؟ |
- Comment le sais-tu ? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
Comment tu connais Caroline Channing ? | Open Subtitles | صديقتي، كارولين تشانينج... كيف تعرفين كارولين تشانينج ؟ |
- Comment le savez-vous ? | Open Subtitles | ـ كيف تعرفين هذا؟ |
Qu'en sais-tu ? Tu n'en as jamais vu. | Open Subtitles | كيف تعرفين اذا لم تذهبين مطلقاً ؟ |
Vous connaissez cet homme ? | Open Subtitles | كيف تعرفين لهذا الرجل؟ |
Comment tu peux savoir que cet engagement n'est pas ce dont il a besoin maman? | Open Subtitles | كيف تعرفين يا أمي ان التجنيد هو ليس ما يريده؟ |
Et d'où connaissez-vous mon nom bordel ! | Open Subtitles | كيف تعرفين اسمي، و مالّذي يحدث بحقّ الجحيم |
Dites moi donc, Jones. Avec des mains comme les vôtres, Comment savez vous quand quelque chose est propre ? | Open Subtitles | أخبريني إذن يا جونز ، بيدين بهذا اللون كيف تعرفين عندما تلمسين شيئاً نظيفاً ؟ |
Comment le sais tu ? Tu étais déprimée. | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا , لقد كنت فضيعة |