"كيلبجار" - Traduction Arabe en Français

    • Kelbadjar
        
    • Kelbajar
        
    Le district de Kelbadjar s'étend sur environ 1 936 kilomètres carrés de montagnes et de vallées au nord-ouest de Stepanakert/Khankendi. UN تمتد مقاطعة كيلبجار على مساحة نحو 936 1 كيلو مترا مربعا من الجبال والوديان الواقعة شمال غرب ستبانكيرت/خانكيندي.
    Rien, dans le district ou dans la ville de Kelbadjar, n'indique qu'il existe un plan de reconstruction à grande échelle. UN ولا يوجد في المقاطعة أو في مدينة كيلبجار ما يدل على وجود خطة تعمير شاملة.
    Les autorités de Kelbadjar exercent un contrôle et un appui limités sur les colonies dispersées autour de la ville. UN أما بالنسبة للمستوطنات المتفرقة القريبة، فإن سلطات كيلبجار توفر لها القيادة والدعم المحدودين.
    Les résidents des villages et de la ville de Kelbadjar ont néanmoins souligné le rôle de la diaspora arménienne dans le financement des travaux de reconstruction. UN غير أن المقيمين سواء في القرى أو في مدينة كيلبجار أكدوا، دور أرمينيي الشتات في تمويل جهود التعمير.
    Taille D'après les autorités locales, la ville de Kelbadjar compterait 350 à 400 habitants. UN تقدر السلطات المحلية عدد سكان مدينة كيلبجار بنحو 350 إلى 500 شخص.
    Les autorités municipales ont déclaré aux membres de la Mission que la plupart des colons installés à Kelbadjar étaient originaires des districts de Khanlar et Goranboy. UN أفادت إدارة المدينة بعثة تقصي الحقائق بأن أغلبية المستوطنين في كيلبجار قدموا من منطقتي خانلار وغورانبوي.
    De nombreux habitants ont indiqué qu'ils étaient venus à Kelbadjar après avoir séjourné dans des abris temporaires en Arménie. UN وقال كثيرون إنهم قدموا إلى كيلبجار بعد إقامة قصيرة في مآوى مؤقتة في أرمينيا.
    Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif. UN وقد لاحظت البعثة تركيب سقف جديد على مبنى خرب ضخم قرب مبنى الإدارة بالشارع الرئيسي في كيلبجار.
    Les autorités de Kelbadjar fournissent des services sociaux de base. UN تقدم سلطات كيلبجار الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    Ainsi, les écoles de Kelbadjar et Tchaikent ont été financées par de riches Arméniens installés en Iran et en Russie, respectivement. UN فعلى سبيل المثال، تمول المدارس في كيلبجار وشايكند، على التوالي، من قبل الأرمن الأثرياء القاطنين في إيران وروسيا.
    Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar. UN ويتقاضى أحد الحراس العاملين في القرية أجره من سلطات كيلبجار.
    À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région. UN ورأت البعثة في مدينة كيلبجار وما حولها شاحنات مسطحة معدة للمسافات الطويلة تنقل جذوعا كبيرة للأشجار مستخرجة من غابات المنطقة.
    Ainsi, la Mission a interrogé des résidents de Latchine qui avaient quitté le district de Kelbadjar en quête d'une vie moins pénible. UN فعلى سبيل المثال، أجرت البعثة مقابلات مع سكان في مدينة لاتشين انتقلوا من مقاطعة كيلبجار بحثا عن حياة أقل مشقة.
    Le district de Kelbadjar s'étend sur environ 1 936 kilomètres carrés de montagnes et de vallées au nord-ouest de Stepanakert/Khankendi. UN تمتد مقاطعة كيلبجار على مساحة نحو 936 1 كيلو مترا مربعا من الجبال والوديان الواقعة شمال غرب ستبانكيرت/خانكيندي.
    Rien, dans le district ou dans la ville de Kelbadjar, n'indique qu'il existe un plan de reconstruction à grande échelle. UN ولا يوجد في المقاطعة أو في مدينة كيلبجار ما يدل على وجود خطة تعمير شاملة.
    Les autorités de Kelbadjar exercent un contrôle et un appui limités sur les colonies dispersées autour de la ville. UN أما بالنسبة للمستوطنات المتفرقة القريبة، فإن سلطات كيلبجار توفر لها القيادة والدعم المحدودين.
    Les résidents des villages et de la ville de Kelbadjar ont néanmoins souligné le rôle de la diaspora arménienne dans le financement des travaux de reconstruction. UN غير أن المقيمين سواء في القرى أو في مدينة كيلبجار أكدوا، دور أرمينيي الشتات في تمويل جهود التعمير.
    Taille D'après les autorités locales, la ville de Kelbadjar compterait 350 à 400 habitants. UN تقدر السلطات المحلية عدد سكان مدينة كيلبجار بنحو 350 إلى 500 شخص.
    Les autorités municipales ont déclaré aux membres de la Mission que la plupart des colons installés à Kelbadjar étaient originaires des districts de Khanlar et Goranboy. UN أفادت إدارة المدينة بعثة تقصي الحقائق بأن أغلبية المستوطنين في كيلبجار قدموا من منطقتي خانلار وغورانبوي.
    De nombreux habitants ont indiqué qu'ils étaient venus à Kelbadjar après avoir séjourné dans des abris temporaires en Arménie. UN وقال كثيرون إنهم قدموا إلى كيلبجار بعد إقامة قصيرة في مآوى مؤقتة في أرمينيا.
    Le second aspect de la question a trait à Kelbajar. UN أما الشق الثاني فيتعلق بمسألة كيلبجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus