Au terme d'une enquête approfondie, on a estimé que les déchets et les composantes d'usine endommagées pouvaient contenir 10 140 kg d'uranium, ce qui représente une différence inexpliquée de 1 765 kg d'uranium. | UN | وقد تم استقصاء هذا الفرق بالتفصيل ويقدر أنه يمكن قبول وجود ١٤٠ ١٠ كيلوغراما من اليورانيوم في نواتج النفايات ومكونات المصنع المتلفة، بمــا يتــرك ٧٦٥ ١ كيلوغراما من اليورانيوم لم يحدد مصيرها. |
Ces campagnes de retraitement ont permis à l'Iraq de séparer quelque 5 g de plutonium et de récupérer 11 kg d'uranium environ. | UN | وعن طريق حملات إعادة التجهيز هذه، تمكن العراق من فصل نحو خمسة غرامات من البلوتونيوم واستعادة نحو ١١ كيلوغراما من اليورانيوم. |
Les stocks de combustible pour réacteur de recherche importé de Russie et de France par l'Iraq contenaient presque 50 kg d'uranium hautement enrichi (sur la base des données recueillies avant irradiation). | UN | كان مخزون العراق من وقود مفاعلات البحوث المستورد من روسيا وفرنسا يحتوي على حوالي ٥٠ كيلوغراما من اليورانيوم العالي اﻹثراء وذلك استنادا إلى قيم الكميات قبل التشعيع. |
Vingt et une sources radioactives ont été saisies, dont du césium 137, de l'américium-béryllium, de l'iridium 192 et 45 kilogrammes d'uranium appauvri. | UN | وتم ضبط أحد وعشرين مصدرا مشعا كانت من بينها مصادر للسيزيوم 137، والأمريسيوم، والبريليوم، وإيريديوم 192 و 45 كيلوغراما من اليورانيوم المنضب. |
Dans ce dernier cas, par exemple, les États-Unis ont collaboré étroitement avec la Fédération de Russie pour transférer 11 kilogrammes d'uranium hautement enrichi de l'Institut de recherches nucléaires de Dalat (Viet Nam). | UN | وفي الحالة الأخيرة مثلا، تعاونت الولايات المتحدة تعاونا وثيقا مع الاتحاد الروسي لإزالة 11 كيلوغراما من اليورانيوم عالي التخصيب من معهد دالات للبحوث النووية في فييت نام. |
2. La mise en service de l'installation de séparation électromagnétique des isotopes d'Al-Sharqat aurait pu doter l'Iraq, vers 1995, de la capacité de produire 30 kilos d'uranium fortement enrichi par an. | UN | ٢ - وكان يمكن لتشغيل وحدة الشرفات للفصل الكهرمغنطيسي للنظائر، حوالي عام ١٩٩٥، أن يوفر للعراق القدرة على إنتاج كيلوغراما من اليورانيوم عالي اﻹثراء سنويا. |
Une estimation basse des quantités présentes dans ces strates ramènerait la différence d'inventaire à 1 086 kg d'uranium ou 7,3 % de la quantité reçue. | UN | ومن شأن تقدير هذه المكونات تقديرا محافظا أن يخفض كمية المادة المفتقدة من الحصر إلى ٠٨٦ ١ كيلوغراما من اليورانيوم أو ٧,٣ في المائة من الكميات المستلمة. |
En 1982, l'Iraq a importé d'Italie 1 767 kg d'uranium enrichi à 2,6 % en U-235, sous forme de poudre d'UO2. | UN | في عام ١٩٨٢ استورد العراق من إيطاليا ٧٦٧ ١ كيلوغراما من اليورانيوم المثرى إلى نسبة ٢,٦ في المائة في اليورانيوم - ٢٣٥ في شكل مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم. |
La production théorique de chaque installation était de 15 kg d'uranium hautement enrichi par an, sur la base d'une alimentation en uranium naturel, avec la possibilité de plus que doubler cette production en utilisant de l'uranium faiblement enrichi comme matériau d'alimentation. | UN | وكانت طاقة اﻹنتاج المصممة لكل مرفق ١٥ كيلوغراما من اليورانيوم العالي اﻹثراء سنويا، على أساس التغذية باليورانيوم الطبيعي، مع إمكانية زيادة اﻹنتاج إلى ما يجاوز الضعف بجعل اليورانيوم المنخفض اﻹثراء مادة التغذية. |
Le concentré d'uranium d'Al-Qaim, qui contenait 98 512 kg d'uranium, a été reçu à Al Jesira, puis transformé en dioxyde d'uranium contenant 86 607 kg d'uranium, soit une différence de 11 905 kg d'uranium. | UN | وقد استلم في منشأة الجزيرة راسب اليورانيوم من " القائم " ، الذي يحتوي على ٥١٢ ٩٨ كيلوغراما من اليورانيوم وتم تحويله إلى ثاني أكسيد اليورانيوم المحتوي على ٦٠٧ ٨٦ كيلوغرامات من اليورانيوم، بفرق قدره ٩٠٥ ١١ كيلوغرامات من اليورانيوم. |
Selon le plan, l'étape suivante aurait consisté à extraire 14 kg d'uranium hautement enrichi contenant environ 10 kg d'U-235 du combustible de réacteur fortement irradié. | UN | وكانت المرحلة التالية من الخطة ستشمل معالجة وقود المفاعلات العالي التشعيع المحتوي على يورانيوم عالي اﻹثراء، متيحة بذلك كمية أخرى قدرها ١٤ كيلوغراما من اليورانيوم العالي اﻹثراء تحتوي على نحو ١٠ كيلوغرامات من النظير يو - 235. |
L'usine n'a fonctionné que pendant 72 heures en février 1990, période durant laquelle elle a produit au total 1 200 kg d'UCl4, contenant 780 kg d'uranium, à partir de 1 030 kg d'UO2 contenant 901 kg d'uranium, et des déchets contenant 121 kg d'uranium. | UN | وقد اقتصر تشغيل وحدة رابع كلوريد اليورانيوم على فترة ٧٢ ساعة خلال شهر شباط/فبراير ١٩٩٠، عندما استخدمت ﻹنتاج ما مجموعه ٢٠٠ ١ كيلوغرام من رابع كلوريد اليورانيوم، تحتوي على ٧٨٠ كيلوغراما من اليورانيوم من تغذية مدخلة قدرها ٠٣٠ ١ كيلوغراما من ثاني أكسيد اليورانيوم المحتوي على ٩٠١ كيلوغرام من اليورانيوم وولدت نفايات تحتوي على ١٢١ كيلوغراما من اليورانيوم. |
Le bilan des matières nucléaires pour ces emplacements de Tuwaitha (tableau 1.1) fait apparaître une entrée totale de 14 789 kg d'uranium, dont 13 117 kg ont été vérifiés et sont stockés à l'emplacement C. La différence d'inventaire de 1 672 kg d'uranium présente 11,3 % de la quantité totale reçue. | UN | ويبين رصيد المواد النووية لمواقع التويثة الثلاثة هذه )الجدول ١-١( استلام ما مجموعه ٧٨٩ ١٤ كيلوغراما من اليورانيوم تم التحقق من ١١٧ ١٣ كيلوغراما منها وما زالت هذه الكمية مخزنة ضمن رصيد الموجودات في الموقع جيم. ويبلغ الفرق النــاتج عن ذلك في الرصيــد أو " المــادة المفتقدة من الحصر " ٦٧٢ ١ كيلوغراما من اليورانيوم تمثل ١١,٣ في المائة من مجموع الكميات المستلمة. |
De plus, 1 140 kilogrammes d'uranium hautement enrichi d'origine américaine se trouvant dans divers pays ont été rapatriés et 600 sources radiologiques vulnérables situées à l'étranger et 15 500 aux États-Unis ont été recouvrées. | UN | واستعيد 140 1 كيلوغراما من اليورانيوم العالي التخصيب الذي كان مصدره من الولايات المتحدة من بلدان مختلفة. واستعيد 600 مصدر من مصادر المواد الإشعاعية المعرضة للخطر في الخارج إضافة إلى 500 15 من هذه المصادر في الولايات المتحدة. |
:: Élimination de l'uranium hautement enrichi ou conversion à usage non militaire. Depuis le Sommet de Washington, quelque 530 kilogrammes d'uranium hautement enrichi, de quoi fabriquer 21 armes nucléaires, qui provenaient de huit pays ont été éliminés. | UN | :: التخلص من اليورانيوم العالي التخصيب أو تحويله لاستخدامات غير عسكرية - جرى، منذ اختتام مؤتمر قمة واشنطن، إزالة ما يقرب من 530 كيلوغراما من اليورانيوم العالي التخصيب من ثمانية بلدان بغرض التخلص منها، وهي كمية تكفي لإنتاج نحو 21 سلاحا نوويا. |
Le succès du programme accéléré aurait permis à l'Iraq d'extraire, avant la fin de 1991, quelque 25 kilogrammes d'uranium fortement enrichi (à 86 % en moyenne) du combustible neuf ou légèrement irradié des réacteurs de recherche. | UN | أما التنفيذ الناجح للبرنامج العاجل فكان من شأنه تمكين العراق من استخلاص ٢٥ كيلوغراما من اليورانيوم الشديد التخصيب، وبمعدل تخصيب بلغ متوسطه ٨٦ في المائة، من الوقود الجديد والخفيف الاشعاع لمفاعل اﻷبحاث، وذلك بنهاية نيسان/ابريل ١٩٩١. |
1. L'Iraq aurait obtenu certains résultats dans son programme de séparation électromagnétique des isotopes, mais, compte tenu des progrès enregistrés, il aurait fallu une chance extraordinaire lors de la mise en service des installations d'Al Tarmiya pour qu'elles puissent produire 15 kilos d'uranium fortement enrichi avant 1994. | UN | ١ - كان يمكن للعراق أن يصيب شيئا من النجاح في آخر اﻷمر من برنامجه للفصل الكهرمغنطيسي للنظائر، ولكن ذلك، وفقا لمستوى اﻷداء المبلغ عنه، كان يتطلب قدرا غير عادي من التوفيق في تجهيز وحدة الكارمية للتشغيل حتى تتمكن من إنتاج ١٥ كيلوغراما من اليورانيوم عالي اﻹثراء قبل عام ١٩٩٤. |
Toutefois, dans l'hypothèse où l'Iraq aurait continué de compléter sa capacité de séparation par centrifugation ne serait-ce qu'à raison du taux relativement modeste de 500 machines par an, le programme de centrifugation, reposant sur les machines sous-critiques monocylindriques de 1991, aurait pu produire quelque 140 kilos d'uranium fortement enrichi à la fin de l'an 2000. | UN | بيد أنه إذا افترضنا أن العراق كان سيستمر في اﻹضافة الى قدرته في مجال أعمال الفصل القائم على الطرد المركزي حتى لو بمعدل متواضع نسبيا هو ٥٠٠ جهاز في العام، فإن برنامج الطرد المركزي، المبني على جهاز عام ١٩٩١ ذي الاسطوانة الواحدة والذي يعمل بسرعة تقل عن السرعة الحرجة، كان بإمكانه انتاج حوالي ١٤٠ كيلوغراما من اليورانيوم عالي اﻹثراء بحلول نهاية عام ٠٠٠٢. |