Le contact par radar a été définitivement perdu à 8 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وأخيرا اختفى الجسم المرصود راداريا على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي بوسوسي. |
Le contact a été perdu à 33 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka et a été repris par la suite à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد أثره على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا ثم رصد مرة أخرى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بانيا لوكا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au sud-ouest de Prijedor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي برييدور. |
L'hélicoptère a atterri à 5 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo, où 8 à 10 personnes ont débarqué. | UN | وهبطت الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سراييفو حيث غادرها ٨ إلى ١٠ أشخاص. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 21 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad. Le contact a été perdu à 4 kilomètres au sud-ouest de Split. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢١ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٤ كيلومترات جنوب غربي سبليت. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion de chasse de couleur grise, non identifié, à 5 kilomètres au sud-ouest de Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة مجهولة رمادية اللون على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي جيبا. |
12 h 38 13 h 40 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 7 kilomètres au sud-ouest de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
Il a ensuite atterri à 10 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, avant que des avertissements n'aient pu lui être adressés. | UN | وهبطت على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي تزولا قبل ارسال التحذيرات اللازمة. |
Celui-ci a quitté la zone d'exclusion aérienne et le contact a été perdu à 10 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وخرج الهدف من المنطقة المحظورة على الطيران وفقد على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بوسوسي. |
Ce contact a été perdu à 10 kilomètres au sud-ouest de Vitez. | UN | وفقد أثره على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef à 10 kilomètres au sud-ouest de Vitez. | UN | ١٤٠ عقدة رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
Un chasseur de l'OTAN a enquêté et établi un contact visuel avec l'appareil; le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | وتحققت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من اﻷمر، ورصدت الطائرة الهليكوبتر عيانا، ثم فقد الرصد على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غربي زينيكا. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un aéronef inconnu a 10 kilomètres au sud-ouest de Serajevo. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي سراييفو. |
L'équipage d'un hélicoptère de la FORPRONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez. | UN | شاهد طاقم طائرة عمودية تابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 6 kilomètres au sud-ouest de Mostar. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٦ كيلومترات جنوب غربي موستار. |
L'avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 10 kilomètres au sud-ouest de Titov Drvar. | UN | رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي تيتوف درفار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un aéronef non identifié à 5 kilomètres au sud-ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سربرينتسا. |
Le signal a disparu à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez. | UN | وعلى بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي فيتيز تلاشى أثر الطائرة. |
Il a perdu le contact à 7 kilomètres au sud-ouest de Vitez pour le rétablir à 18 kilomètres au sud de Vitez, l'appareil se dirigeant vers le sud. | UN | واختفى أثره على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. وعاد إلى الظهور على شاشات رادار اﻷواكس على بعد ١٨ كيلومترا جنوب فيتيز وكان متجها نحو الجنوب. |
L'appareil se déplaçait lentement et a poursuivi sa manoeuvre à l'intérieur d'une zone restreinte. Le contact radar a été définitivement perdu à 6 kilomètres au sud-ouest de Zaluzani. | UN | وكانت الطائرة تتحــرك ببــطء واستمرت تنــاور داخل منطقة صغيرة، وأخيرا اختفت من شاشات الرادار على بعد ٦ كيلومترات جنوب غربي زالوزاني. |
18 h 49 Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 8 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad; le contact a été perdu à 8 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي نفس المدينة. |