Les chasseurs ont perdu le contact visuel à 20 kilomètres au nord-est de Pale. | UN | وفقد المقاتلات الرصد العياني على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بالي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 25 kilomètres au nord-est de Pale alors que l'appareil se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | ورصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بالي متجهة الى الجنوب الغربي. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 12 kilomètres au nord-est de Gorni Vakuf. | UN | رصدة طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي غورني فاكوف. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le nord-est à 30 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت إحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي متجهة إلى الشمال الشرقي. |
Le contact a été perdu à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | وفقد الهدف على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère se dirigeant vers le sud-est à 30 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي متجهة نحو الجنوب الشرقي. |
Le contact a été perdu à 30 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | وفقد الهدف على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
20 h 25 Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le nord à 15 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الشمال على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Pale. Le signal se déplaçait vers l'est. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بالي متجهة إلى الشرق. |
Il a continué vers le sud jusqu'à ce que le contact soit perdu à 30 kilomètres au nord-est de Knin. | UN | واستمرت في الاتجاه الى الجنوب الى أن انقطع الاتصال بها على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي كنين. |
Un contact radar a été établi par des AWACS et par un chasseur de l'OTAN à 28 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس وإحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار على مسافة ٢٨ كيلومترا شمال شرقي بانيالوكا. |
Le contact a été perdu 13 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ١٣ كيلومترا شمال شرقي بانيالوكا. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec une trace, à 10 kilomètres au nord-est de Posusje, l'appareil se dirigeant vers le nord. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي متجهة إلى الشمال. |
Une patrouille AWACS a détecté une trace à 20 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس عيانا طائرة تطير على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
Une patrouille AWACS a détecté une trace à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس عيانا طائرة على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé 11 hélicoptères qui volaient à 12 kilomètres au nord-est de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١١ طائرة عمودية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي توزلا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec une trace à 25 kilomètres au nord-est de Doboj. La trace s'est estompée à 11 kilomètres au nord de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي دوبوي، تلاشى على بعد ١١ كيلومترا شمالي المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 20 kilomètres au nord-est de Posuje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٠٢ كيلومترا شمال شرقي بوسويه. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 15 km au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
Des AWACS ont établi à 15 kilomètres au nord-ouest de Visoko un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 35 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | شمـال شرق رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي فيسوكو، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٥٣ كيلومترا شمال شرقي المدينة. |
Un contact radar a été établi par AWACS à 40 kilomètres à l'est de Knin avec un aéronef qui a traversé la frontière de la Croatie à 35 kilomètres au nord-est de Split. | UN | شرقا رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٠ كيلومترا شرقي كينين، عبرت الحدود الى داخل كرواتيا على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي سبليت. |