"كيلوواط ساعة" - Traduction Arabe en Français

    • kWh
        
    • kilowattheure
        
    • kW
        
    Dans la plupart des pays, une taxe est prélevée sur chaque kilowatt-heure nucléaire (kWh) produit, préalablement à la construction d'installations de stockage définitif. UN وفي معظم البلدان تُفرض رسوم لكل كيلوواط ساعة من القوى النووية يتم إنتاجه، قبل تشييد مرافق التخلص.
    Dans la plupart des pays, une taxe est prélevée sur chaque kilowatt-heure nucléaire (kWh) produit, préalablement à la construction d'installations de stockage définitif. UN وفي معظم البلدان تُفرض رسوم لكل كيلوواط ساعة من القوى النووية يتم إنتاجه، قبل تشييد مرافق التخلص.
    Le niveau des émissions spécifiques par kWh d'électricité consommée diminuerait d'environ 7 % par rapport à 1990. UN وسينخفض مستوى الانبعاث لكل كيلوواط/ساعة من الكهرباء المستهلك بمقدار ٧ في المائة تقريباً بالمقارنة مع عام ٠٩٩١.
    En deux ans, 38 évaluations d'installations industrielles ont été réalisées et des économies d'énergie correspondant à près de 40 millions de kilowattheures (kWh) par an ont été relevées. UN وجرى خلال عامين تقييم 38 مصنعاً وتحديد مجالات توفير في الطاقة بما يقرب من 40 مليون كيلوواط ساعة سنوياً.
    Si une habitation de taille moyenne des îles du Pacifique consomme de 100 à 250 kilowattheure d'électricité, ces 365 349 kilowattheure pourraient desservir environ 120 000 foyers. UN وإذا كان منزل من الحجم المتوسط في منطقة المحيط الهادئ يستهلك من 100 إلى 250 كيلوواط ساعة من الكهرباء، فمن الممكن تزويد حوالي 000 120 منزل بالكهرباء بهذا القدر البالغ 349 365 كيلوواط ساعة.
    L’étude n’a pas donné de valeur précise aux conséquences visuelles mais elle a estimé que cette valeur était très faible en dehors de certaines zones pittoresques à vocation touristique, et se situait très probablement nettement au-dessous de 1,9 mECU/kWh. UN ولم تحدد الدراسة قيمة معينة لﻹزعاج البصري ولكنها قدرتها بأنها ضئيلة جدا خارج مناطق المناظر الطبيعية المهمة من الوجهة الترويحية، ومن اﻷرجح أن تقل كثيرا عن ٠,٠٠١٩ وحدة نقدية أوروبية/كيلوواط ساعة.
    Dans ce cas, une subvention à la production, versée par kWh d’électricité produite, peut réduire le coût de l’énergie éolienne et assurer la viabilité économique des projets. UN وفي تلك الحالة، يمكن أن يؤدي تقديم إعانة إنتاج، تُدفع لكل كيلوواط ساعة من الكهرباء المولﱠدة، إلى تخفيض تكلفة الطاقة الريحية وجعل المشاريع قادرة على البقاء من الوجهة الاقتصادية.
    Les crédits d’impôt accordés sur la base du kWh d’électricité produite réduisent les possibilités d’abus en subordonnant les versements à l’exécution des projets, ce qui augmente ainsi les risques pour les investisseurs. UN أما الخصومات الضريبية على اﻹنتاج، التي تُدفع لكل كيلوواط ساعة من الكهرباء المولﱠدة، فتقلل نطاق إساءة الاستخدام بجعل الدفع متوقفا على أداء المشروع، مما يؤدي إلى زيادة المخاطر للمستثمرين في المشروع.
    Au cours de la période considérée, sa production totale a été de 98 861 760 kWh. UN وخلال الفترة المستعرضة جرى توليد ما مجموعه ٧٦٠ ٨٦١ ٩٨ كيلوواط/ساعة.
    En revanche, les rendements potentiels des cycles de production d'énergie perfectionnés atteignent 35 à 40 % pour des coûts allant de 0,45 à 0,55 dollar/kWh. UN ومقابل ذلك، تتراوح كفاءة اﻷشكال المتقدمة لدورات توليد الطاقة الكهربائية بين ٣٥ و ٤٠ في المائة وتتراوح تكاليف الكهرباء المولدة منها بين ٠,٠٤٥ و ٠,٠٥٥ دولار لكل كيلوواط ساعة.
    Une consommation de 100 kWh par habitant et par jour peut être retenue comme la limite entre la précarité énergétique et la suffisance énergétique. UN ويمكن استخدام حدّ قدره مائة كيلوواط/ساعة للفرد في اليوم للدلالة على الخط الفاصل بين عوز الطاقة وكفايتها.
    Si une turbine éolienne peut être installée en Allemagne pour un coût moyen de 5 cents/kWh et ainsi remplacer l’électricité provenant du charbon, d’un coût de 7 cents/kWh, on peut donc économiser un montant net de 2 cents/kWh sur chaque kWh d’électricité produite par le vent. UN لذلك فإنه إذا أمكن تركيب توربينة ريحية في ألمانيا بتكلفة متوسطها ٥ سنتات لكل كيلوواط ساعة وبالتالي إزاحة كهرباء مولدة بواسطة الفحم بتكلفة قدرها ٧ سنتات لكل كيلوواط ساعة، عندئذ سيتم توفير سنتين من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط ساعة من الكهرباء المولدة بواسطة الرياح.
    Par exemple pour les États-Unis d’Amérique, elle fait apparaître des économies d’un montant de 2,41, 3,04 et 4,62 cents/kWh pour l’énergie nucléaire, le charbon et le gaz respectivement, avec une marge excédentaire de zéro pour l’énergie éolienne. UN فبالنسبة للولايات المتحدة على سبيل المثال، يبين الشكل الثالث تكاليف متجنبة قدرها ٢,٤١ و ٣,٠٤ و ٤,٦٢ من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط ساعة للطاقة النووية وطاقة الفحم والغاز على التوالي، بافتراض رصيد صفري لقدرة الطاقة الريحية.
    Si cette marge était portée à 25 %, les économies réalisées passeraient à 3,00, 2,52 et 4,76 cents/kWh; si elle était portée à 50 %, elles passeraient à 3,59, 4,00 et 4,89 cents/kWh. UN وفي حالة رفع رصيد القدرة إلى ٢٥ في المائة، تتغير التكاليف المتجنبة إلى ٣,٠٠ و ٣,٥٢ و ٤,٧٦ سنتات لكل كيلوواط ساعة، وعند ٥٠ في المائة من رصيد القدرة، تصبح هذه اﻷرقام ٣,٥٩ و ٤,٠٠ و ٤,٨٩ سنتات لكل كيلوواط ساعة.
    Coûts externes (mECU/kWh)a Nuisance acoustique UN التكاليف الخارجية )باﻷجزاء من اﻷلف من الوحدة النقدية اﻷوروبية/كيلوواط ساعة(
    On estime le coût externe du charbon à entre 3,55 et 5,4 cents/kWh contre entre 0,44 et 0,59 cent/kWh pour les cultures énergicoles. UN ويقدر أن التكلفة الخارجية للفحم تتراوح بين ٣,٥٥ و ٥,٤ سنتات/كيلووات ساعة، مقابل تكلفة محاصيل الطاقة التي تتراوح بين ٠,٤٤ و ٠,٥٩ سنت/كيلوواط ساعة.
    La prise en compte de ces coûts externes dans la planification des investissements en vue de nouvelles installations de production réduirait le coût de la biomasse par rapport au charbon de l'ordre de 3,1 à 4,8 cents/kWh. UN وإن أخْذ هذه التكاليف الخارجية في الاعتبار عند تخطيط الاستثمار في مجال بناء قدرات جديدة لتوليد الطاقة من شأنه أن يخفض من تكلفة الكتلة اﻷحيائية مقارنة بالفحم من ٣,١ إلى ٤,٨ سنت/كيلوواط ساعة.
    Dans cet État, cela réduit le coût externe d'un projet sur le bois de plus de 5 cents/kWh à environ 1 cent/kWh. UN وفي ماساشوسيتس يخفض ذلك من التكاليف الخارجية لمشروع لﻷخشاب مما يزيد على ٥ سنتات/كيلوواط ساعة إلى نحو سنت واحد/ كيلوواط ساعة.
    A titre de comparaison, le crédit d'impôt fédéral sur la production d'énergie éolienne, géothermique et à partir de la biomasse représente un bénéfice d'environ 1,9 cents/kWh. UN وبالمقارنة فإن فوائد الخصوم الضريبية الاتحادية للإنتاج في الولايات المتحدة للطاقة الهوائية والكتلة الحيوية والطاقة الحرارية الجوفية تبلغ حالياً نحو 1.9 سنت/كيلوواط ساعة.
    D'ici à 2030, la consommation d'électricité par habitant devrait n'augmenter que de 3 920 kilowattheure par année par rapport au chiffre actuel de 13 800 kilowattheure par année dans le monde développé. UN ويتوقع بحلول عام 2030 أن يرتفع نصيب الفرد من استهلاك الطاقة إلى 920 3 كيلوواط/ساعة فقط في السنة بالمقارنة بالمعدل الحالي البالغ 800 13 كيلوواط/ساعة في السنة في العالم المتقدم.
    L'utilisation des groupes électrogènes a augmenté de 230 % (11 830 kilowattheure en 2007/08 contre 3 583 kilowattheure en 2006/07) en raison de la fréquence accrue des pannes de courant. UN تزايد استخدام المولدات الكهربائية بنسبة 230 في المائة من 583 3 كيلوواط/ساعة في الفترة 2006/2007 إلى 830 11 كيلوواط/ساعة في الفترة 2007/2008 نظرا لزيادة تواتر حالات انقطاع الإمداد بالطاقة.
    Ainsi, le montant des dépenses d’investissement par kW a baissé de plus de 5 % par an entre 1989 et 1996. UN وبذلك انخفضت التكاليف الاستثمارية العامة لكل كيلوواط ساعة بنسبة تزيد على ٥ في المائة في السنة من عام ١٩٨٠ إلى عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus