Le 3 juin 2010, le Secrétaire général a nommé la juge Kimberly Prost pour exercer les fonctions de médiateur. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2010، قام الأمين العام بتعيين القاضية كيمبرلي بروست أمينةً للمظالم. |
Le Secrétaire général a nommé la juge Kimberly Prost au poste de médiatrice le 3 juin 2010 et elle a pris officiellement ses fonctions le 14 juillet 2010. | UN | 2 - وعيَّن الأمين العام القاضية كيمبرلي بروست أمينة للمظالم في 3 حزيران/يونيه 2010. وباشرت أمينة المظالم مهامها رسمياً في 14 تموز/يوليه 2010. |
En conséquence, je vous informe que j'ai reconduit Mme Kimberly Prost (Canada) dans ses fonctions de Médiateur pour une période se terminant le 31 décembre 2012. | UN | ولذلك أود إبلاغكم بأني أعدت تعيين السيدة كيمبرلي بروست (كندا) في منصبها بصفتها أمينة المظالم لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Depuis sa nomination le 3 juin 2010, la Médiatrice Kimberly Prost a été saisie de plus de 33 demandes de radiation de la Liste. | UN | ومنذ تعيين كيمبرلي بروست أمينة للمظالم في 3 حزيران/يونيه 2010، قُدم لها طلبات برفع الاسم من قائمة الجزاءات في أكثر من 33 حالة. |
En conséquence, je vous informe que j'ai reconduit dans ses fonctions de Médiateur Mme Kimberly Prost (Canada). | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأني أعدت تعيين السيدة كيمبرلي بروست (كندا) في منصبها بصفتها أمينة المظالم. |
Or, le mandat des deux juges ad litem siégeant dans cette affaire, Mme Kimberly Prost (Canada) et M. Ole Bjørn Støle (Norvège), prend fin le 31 décembre 2009. | UN | وستنتهي مدة ولايتي القاضيين المخصصين العاملين في قضية بوبوفيتش وآخرين، وهما القاضية كيمبرلي بروست (كندا) والقاضي أولي بيورن ستولي (النرويج)، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Dans sa résolution 1900 (2009) du 16 décembre 2009, le Conseil de sécurité a décidé que, malgré l'expiration de leur mandat le 31 décembre 2009, les juges Kimberly Prost et Ole Bjørn Støle siégeront jusqu'à la fin de l'affaire Popović. | UN | وكان مجلس الأمن قد قرر، في قراره 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أن يواصل القاضيان كيمبرلي بروست وأولي بيورن ستول العمل لغاية إتمام قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Dans sa résolution 1900 (2009), le Conseil de sécurité a décidé que, malgré l'expiration de leurs mandats, le 31 décembre 2009, les juges Kimberly Prost (Canada) et Ole Bjørn Støle (Norvège) siègeront jusqu'à la fin de l'affaire Popović. | UN | فقد قرر مجلس الأمن، في قراره 1900 (2009)، أن يُسمح للقاضيين كيمبرلي بروست (كندا) وأولي بيورن ستول (النرويج) بإتمام قضية بوبوفيتش وآخرون، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Or, le mandat des deux juges ad litem siégeant dans cette affaire, Mme Kimberly Prost (Canada) et M. Ole Bjørn Støle (Norvège), prend fin le 31 décembre 2009. | UN | وستنتهي مدة ولايتي القاضيين المخصصين العاملين في قضية بوبوفيتش وآخرين، وهما القاضية كيمبرلي بروست (كندا) والقاضي أولي بيورن ستولي (النرويج)، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Dans sa résolution 1900 (2009) du 16 décembre 2009, le Conseil de sécurité a décidé que, malgré l'expiration de leur mandat le 31 décembre 2009, les juges Kimberly Prost et Ole Bjørn Støle siégeront jusqu'à la fin de l'affaire Popović. | UN | وكان مجلس الأمن قد قرر، في قراره 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست وأولي بيورن ستول قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Dans sa résolution 1900 (2009), le Conseil de sécurité a décidé que, malgré l'expiration de leurs mandats le 31 décembre 2009, les juges Kimberly Prost (Canada) et Ole Bjørn Støle (Norvège) siégeront jusqu'à la fin de l'affaire Popović. | UN | فقد قرر مجلس الأمن، في قراره 1900 (2009)، أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) وأولي بيورن ستول (النرويج) قضية بوبوفيتش وآخرون، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
En outre, la nomination récente de Mme Kimberly Prost en tant que premier Médiateur chargé d'examiner les demandes de radiation conformément à la résolution 1904 (2009) du Conseil de sécurité constitue une nouvelle avancée importante. | UN | علاوة على ذلك، إن تعيين السيدة كيمبرلي بروست مؤخراً بصفتها أول أمينة للمظالم تستلم طلبات لرفع أسماء من القائمة وفقاً لقرار مجلس الأمن 1904 (2009)، يشكّل قفزة كبيرة أخرى إلى الأمام. |
Troisièmement, nous nous félicitons des progrès constants réalisés dans la pratique du Conseil concernant le régime des sanctions créé par la résolution 1267 (1999), et saluons en particulier le travail réalisé par la Médiatrice, Mme Kimberly Prost. | UN | ثالثا، نرحب بالتقدم المطرد المحرز في ممارسة المجلس المتعلقة بنظام الجزاءات المنشأ بموجب القرار 1267 (1999)، وخصوصا العمل الذي اضطلعت به أمينة المظالم كيمبرلي بروست. |
Le Tribunal prévoit de revenir à 11 juges ad litem en novembre 2009, lorsqu'il rendra son arrêt dans l'affaire Popović et avec le départ, à ce moment-là, des juges ad litem Kimberly Prost (Canada) et Ole Bjørn Støle (Norvège). | UN | وتتوقع المحكمة أن تعود في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى ممارسة العمل بـ 11 قاضيا مخصصا لإصدار الحكم في قضية بوبوفيتش وآخرين مع مغادرة اثنين من القضاة المخصصين في ذلك الوقت (كيمبرلي بروست (كندا) وأوليه بيورن شتويل (النرويج)). |
Dans cette lettre, M. Robinson demande que le mandat de deux juges ad litem du Tribunal, Mme Kimberly Prost (Canada) et M. Ole Bjørn Støle (Norvège), soit prorogé jusqu'à la fin de mars 2010 afin qu'ils puissent siéger jusqu'à la fin du procès en l'affaire Le Procureur c. | UN | يلتمس الرئيس روبنسون تمديد مدة ولاية القاضيين المخصصين، القاضية كيمبرلي بروست (كندا) والقاضي أولي بيورن ستولي (النرويج) إلى نهاية آذار/مارس 2010، كي يتمكنا من الانتهاء من الحكم في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرين. |
Kimberly Prost (Canada) | UN | كيمبرلي بروست (كندا) |
(Signé) Kimberly Prost | UN | (توقيع) كيمبرلي بروست |
(Signé) Kimberly Prost | UN | (توقيع) كيمبرلي بروست |
Dans cette lettre, M. Robinson demande que deux juges ad litem, Mme Kimberly Prost (Canada) et M. Ole Bjørn Støle (Norvège), soient autorisés à continuer de siéger au Tribunal pénal international jusqu'à la fin mai 2010 afin qu'ils puissent mener à terme le procès en l'affaire Le Procureur c. Popović et consorts. | UN | وفي هذه الرسالة، يلتمس السيد روبنسون أن يؤذن بأن يواصل القاضيان المخصصان السيدة كيمبرلي بروست (كندا) والسيد أولي بيورن ستول (النرويج) العمل في المحكمة الجنائية الدولية حتى آخر أيار/مايو 2010، ليتمكنا من الانتهاء من البت في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرون. |
Kimberly Prost (Canada) | UN | السيدة كيمبرلي بروست (كندا) |
C'est pourquoi nous nous félicitons des améliorations substantielles apportées aux procédures d'inscription sur la Liste et de radiation de la Liste et la récente nomination de Mme Kimberley Prost en qualité de Médiatrice. | UN | ولذلك فإننا نرحب بالتحسينات الكبيرة التي أدخلت على إجراءات إدراج الأسماء وشطبها وتعيين السيدة كيمبرلي بروست مؤخرا أمينة المظالم. |