"كيميائى" - Traduction Arabe en Français

    • chimique
        
    • chimiste
        
    • biochimiste
        
    De l'acide chlorhydrique mélangé avec de l'ammoniac et du papier aluminium crée une réaction chimique qui produit beaucoup de fumée sans aucun autre sous-produit. Open Subtitles حمض كلور الماء الممزوج بالأمونيا و رقائق القصدير يخلق تفاعل كيميائى ينتج عنه دخان كثيف و بدون أضرار لأى شئ
    Comme si ils n'avaient pas assez de problèmes je leur parle d'une attaque chimique ciblée. Open Subtitles حسنا,كما لو أنهم لم يكن لديهم ما يشغلهم كفايه بدون اقتراحى هجوم كيميائى
    On estime à 72 heures avant d'avoir une arme chimique au VX sur le sol américain. Open Subtitles لقد قدرنا مدة 72 ساعة قبل أن يكون هناك هجوم كيميائى مروع على أرض أمريكية.
    Vous êtes chimiste, vous avez les compétences requises pour créer la mycotoxine qui lui a ôté la vie. Open Subtitles أنت كيميائى أيضاً لذا لديك المهارات المطلوبه لصنع مركب الفطر السام لقتلِها
    chimiste ? On va faire des explosions ? Open Subtitles كيميائى , حسنا هل سننسف شيئا ما هناك اذن ؟
    Walter Jennings. Je suis chimiste. Spécialiste en émission d'acides nucléiques. Open Subtitles أنا باحث كيميائى متخصص فى علم الأحماض النووية...
    Le chef a parlé d'attaque chimique. Je suis équipé. Open Subtitles هذا فى حالة حدوث هجوم كيميائى وما هو هذا الهجوم الكيميائى؟
    S'il envisageait une attaque chimique, on serait plus que 200. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون هناك هجوم كيميائى ستكون لنا الغلبة فى الخارج
    Les désirs peuvent être le moyen du corps d'exprimer un processus chimique. Open Subtitles هذه الأحاسيس هى طريقة الجسم للإبلاغ عن أى تغير كيميائى
    Ils vont pas faire sauter l'usine chimique au moins ? Open Subtitles قل لى أنهما لن يقوم بنسف مستودع كيميائى أى أى هراء
    Je suis sûr que c'est un déséquilibre chimique. Open Subtitles أيا كان ما هو, فأنا واثق أنه خلل كيميائى
    Un déséquilibre chimique inconnu a provoqué un changement de pression dans les globules rouges, provoquant leur destruction. Open Subtitles مركب كيميائى غير معروف تسبب فى هذا الضغط على دمها والتى تسبب تمزق خلايا الدم
    D'abord... un gaz chimique sera libéré dans la chambre. Open Subtitles ... الأول غاز كيميائى سوف يتم ... اطلاقه فى الغرفة
    J'ai été engagé comme chimiste. Open Subtitles لا يمكننى تحمل ذلك ، لقد تم تعيينى كباحث كيميائى
    Il a un chimiste à ses côtés pour pouvoir la fabriquer localement. Open Subtitles لقد حصل على كيميائى بارع لصنعها محلياً
    - J'ai demandé un chimiste. Open Subtitles لقد طلبت وجود كيميائى.
    Il est chimiste. Open Subtitles هو خبير كيميائى.
    Et le temps de trouver un chimiste plus coopératif. Open Subtitles ووقت للحصول على كيميائى افضل
    - Un genre de chimiste. Open Subtitles -نوعًا ما كيميائى .. -كيميائى؟
    Je suis chimiste. Open Subtitles اوه.. اننى كيميائى
    Vous avez dans votre chasse au meurtre, un biochimiste comme suspect. Open Subtitles اخبرينى يا سيدتى, فى مسابقتك, وضعت أحد المشتبه فيهم رجل كيميائى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus