Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
XI. AMENDEMENT AU PROTOCOLE de Kyoto intéressant la question DES PROCÉDURES ET MÉCANISMES RELATIFS | UN | حادي عشر- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante. | UN | اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأنظف. |
16. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | 16- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
XVI. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions | UN | سادس عشر- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
14. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | 14- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
14. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions | UN | 14- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
14. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | 14- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
14. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions | UN | 14- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
XIII. AMENDEMENT AU PROTOCOLE de Kyoto intéressant la question DES PROCÉDURES ET MÉCANISMES RELATIFS AU RESPECT DES DISPOSITIONS | UN | ثالث عشر - تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
13. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | 13- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
12. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | 12- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
12. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions | UN | 12- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
12. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. | UN | 12- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
XII. Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect | UN | ثاني عشر - تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
5. Encourage les Parties à utiliser plus largement le mécanisme pour un développement propre afin de préserver les excellents résultats obtenus par le mécanisme au-delà de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto, eu égard à sa contribution à la réalisation de l'objectif de la Convention; | UN | 5- يشجع الأطراف على زيادة استخدام آلية التنمية النظيفة لضمان استمرار نجاح الآلية بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بمساهمتها في تحقيق هدف الاتفاقية؛ ثانياً- الإدارة |
3. Prie le Secrétaire exécutif de fournir des conseils et une assistance à toute personne siégeant dans un organe constitué au titre du Protocole de Kyoto au sujet de toute préoccupation ou question liée à l'exercice de ses fonctions officielles; | UN | 3- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم المشورة والمساعدة إلى أي فرد عامل في هيئة مُنشأة بموجب بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بأي شواغل أو قضايا تثار فيما يتعلق بممارسة ومهامه الرسمية؛ |
La quinzième session de la Conférence des Parties à la CCNUCC, qui devait se tenir à Copenhague en décembre, pourrait voir la conclusion d'un accord prometteur − juste et contraignant − dans lequel les pays industrialisés respecteraient les dispositions du Protocole de Kyoto relatives au financement de l'action en faveur du climat, au transfert de technologies et aux objectifs de réduction des émissions. | UN | ويمكن التوصل إلى اتفاق واعدٍ - منصفٍ وملزمٍ - في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية تغير المناخ التي ستُعقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر، وهو اتفاق تفي البلدان الصناعية بموجبه بالالتزامات التي تقع على عاتقها بمقتضى بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا في مجال المناخ، والمستويات المستهدفة لخفض الانبعاثات. |
9. Des propositions d'amendements au Protocole de Kyoto concernant les questions mentionnées ci-dessus au paragraphe 3 ont été présentées par 42 Parties. | UN | 9- وقدم 42 طرفاً مقترحات لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالقضايا المحددة في الفقرة 3 أعلاه. |
La Croatie a déposé un recours devant la CMP contre la décision finale de la chambre de l'exécution du Comité de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto s'agissant de ces deux questions de mise en œuvre. | UN | وقدمت كرواتيا طعناً أمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بهاتين المسألتين. |
[En vertu de la décision 27/CMP.1, le Comité de contrôle du respect des dispositions doit examiner les questions de mise en œuvre du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto en ce qui concerne les conséquences potentielles. | UN | [ووفقاً للمقرر 27/م إ أ-1، تتناول اللجنة المعنية بالامتثال المسائل المتعلقة بتنفيذ الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالآثار المحتملة. |