| Je suis venue ici juste pour voir le sourire derrière le masque. | Open Subtitles | أتيت قاطعاً كل تلك المسافة كي أرى الابتسامة خلف هذا القناع |
| J'ai dû devenir aveugle pour voir enfin qui tu es vraiment. | Open Subtitles | كان يجب أن أصبح كفيفة كي أرى أشياء عنك لم أراها من قبل. |
| Je ne vais pas me dérober à la mort seulement pour voir l'héritage de ma famille compromis. | Open Subtitles | لن أتهرب من الموت، كي أرى تراث عائلتي ينهار. |
| Je les passe en revue chaque semaine et je les analyse pour voir ce que vous écrivez. | Open Subtitles | أراجعها كل أسبوع و أدقق النظر بها كي أرى ما تكتبون |
| J'ai hâte de voir Malcolm, il doit avoir grandi. | Open Subtitles | أوه.إنني لا أستطيع الإنتظار كي أرى مالكولم لا بد أنه قد كبر على الأقل بوصة واحدة |
| Ça me pose pas de problème de l'appeler pour savoir ce qu'il veut. | Open Subtitles | أنظر، لا توجد لدي مشكلة أن أقوم بمكالمته كي أرى من يريده. |
| Sij'ai attendu l'hiver de ma vie pour voir ce quej'ai vu cette année, il est certain que, sans toi, j'aurais trop attendu. | Open Subtitles | قد أكون أنتظرت شتاء حياتي كي أرى ما رأيته خلال السنة الماضية لكني كنت بلا شك قد أنتظر أطول |
| A un bleu, pour voir s'il est capable de relever le défi? | Open Subtitles | بعض المجندين الجدد كي أرى هل بإمكانهم الطيران عالياً ؟ |
| Pourquoi voudrais-tu mon aide, pour voir un tel jour se hâter ? | Open Subtitles | ما الذي قد أفعله لأساعدك كي أرى هذا اليوم سريعًا؟ |
| Je retourne à son bureau pour voir si je trouve autre chose. | Open Subtitles | إنّي عائدةٌ إلى مكتبها كي أرى ما إذا كان بإمكاني التّنقيب عن أيّ شيءٍ آخر. |
| je vérifiais pour voir la maison sur laquelle on a placé une surenchère au Japon. | Open Subtitles | أنا .. كنت أتفقده فقط كي أرى إن كان هناك رسائل عن المنزل من اليابان. |
| Vivrai-je assez longtemps pour voir le responsable de cette épidémie châtié? | Open Subtitles | هل سأعيش لفترة كافية كي أرى من قام بتسبب بهذا الطاعون يعاقب ؟ |
| C'est une petite expérience. pour voir comment vous feriez si tout n'était pas planifié d'avance. | Open Subtitles | إنه إختبار , كي أرى كيف ستعيشين حياتك من غير أن تكون كل ثانية من حياتك مخطط لها |
| Okay, Lisa, je vais rallumer mon téléphone pour voir si ton père est prêt à se faire récupérer. | Open Subtitles | حسناً يا ليسا سأشغل الجوال كي أرى إن كان أباك جاهزاً لأخذه |
| Techniquement, pour voir s'ils peuvent l'être. | Open Subtitles | فعليّاً، كي أرى إن كانا بإمكانهما أن يفرحا |
| Et si je faisais... je vais faire un test, pour voir d'où les dents proviennent. | Open Subtitles | ...كلا، أنتِ... اسمعي، ماذا إنْ سأجرى اختبارًا، كي أرى مصدر الأسنان |
| pour voir si je pouvais la lancer de l'autre coté du lac Michigan. | Open Subtitles | أجل كي أرى هل يستطيع " عبور بحيرة " ميتشيغان |
| - Il fallait que je rentre à San Salvador pour voir naître mon bébé. | Open Subtitles | عليّ العودة إلى "السلفادور". كي أرى طفلي الوليد. |
| ...pour voir de mes propres yeux si le monde est réellement en danger. | Open Subtitles | كي أرى بنفسي . . لو أن العالم سيدمر |
| Combien de chances ai-je de voir mon propre enterrement? | Open Subtitles | كم فرصة ستتاح لي كي أرى جنازتي؟ |
| On fait un essai pour savoir si tu es un acteur ou pas. | Open Subtitles | لذلك نقوم بأداء التجارب كي أرى هل يمكنك أم لا |