"كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • pour examen par le SBI
        
    • que le SBI examinerait
        
    • à l'intention du SBI
        
    À la suite de consultations avec le Bureau de la Conférence des Parties, le secrétariat présente les suggestions suivantes pour examen par le SBI : UN وبعد التشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، تقدم الأمانة الاقتراحات التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    Ce budget révisé a été établi pour examen par le SBI à sa dix-neuvième session et pour adoption par la Conférence des Parties à sa neuvième session. UN وقد أعدت هذه الميزانية المنقحة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة عشرة ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    À cet égard, il voudra peut-être engager les États d'Europe orientale à présenter une offre, pour examen par le SBI et par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN وفي هذا السياق، لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود تشجيع دول أوروبا الشرقية على التقدم بعروض كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Il a invité le FEM à présenter des rapports sur les progrès accomplis dans l'exécution de ses activités au titre du programme stratégique de Poznan, notamment de l'application à long terme de celui-ci, pour examen par le SBI à sa trente-cinquième session et à ses sessions ultérieures, pendant la durée du programme stratégique de Poznan. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والثلاثين والدورات اللاحقة، طوال مدة تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي.
    Il a demandé au secrétariat de rassembler ces vues dans un document de la série MISC que le SBI examinerait à sa vingtsixième session. UN وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    Elle a indiqué que des rapports techniques seraient établis à l'intention du SBI, pour examen à sa trente-quatrième session. UN وأبلغت الأعضاء بأن تقارير تقنية ستُعد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين.
    5. Dans la décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et des ateliers et en établissant des rapports sur ces réunions et ateliers, pour examen par le SBI. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، تيسير عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعات وحلقات عمل وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    4. Par sa décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et ateliers et en établissant les rapports de ces réunions et ateliers pour examen par le SBI. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، تيسير عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعات وحلقات عمل وتجميع تقارير هذه الاجتماعات وحلقات العمل كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    5. Dans la décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et des ateliers et en établissant des rapports sur ces réunions et ateliers, pour examen par le SBI. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-15، إلى الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري عن طريق تنظيم اجتماعات وحلقات عمل، وتجميع التقارير المتعلقة باجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Afin d'élaborer un projet de décision sur la question, la COP/MOP a invité les Parties à communiquer au secrétariat, le 13 février 2006 au plus tard, pour examen par le SBI à sa vingtquatrième session, leurs vues sur: UN ومن أجل إعداد مشروع مقرر حول هذه المسألة، وجَّه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة إلى الأطراف لكي توافي الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن المسائل التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الرابعة والعشرين:
    25. La COP/MOP a aussi invité les organisations internationales pertinentes à communiquer au secrétariat, le 13 février 2006 au plus tard, leurs vues sur les arrangements qui pourraient être appliqués à la gestion du Fonds pour l'adaptation, pour examen par le SBI à sa vingtquatrième session. UN 25- كما دعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المنظمات الدولية ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن الترتيبات الممكنة لإدارة صندوق التكيف كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    5. Par sa décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et des ateliers et en établissant des rapports de ces réunions et ateliers pour examen par le SBI. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-15، إلى الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري عن طريق تنظيم اجتماعاته وحلقات عمله وتجميع التقارير المتعلقة باجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    18. Rappel: À sa douzième session, la Conférence des Parties a invité le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à fournir des renseignements mis à jour sur les procédures opérationnelles relatives au financement accéléré des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, pour examen par le SBI à sa vingtsixième session. UN 18- معلومات أساسية: دعا مؤتمر الأطراف() في دورته الثانية عشرة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم معلومات محدّثة عن الإجراءات التشغيلية بشأن التعجيل بتمويل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    49. Rappel: Par sa décision 2/CP.10, la Conférence des Parties a invité les Parties à communiquer au secrétariat, avant le 15 février 2006, leurs vues sur les mesures devant être prises par le SBI pour suivre régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises en application de la décision 2/CP.7, pour examen par le SBI à sa vingtquatrième session. UN 49- معلومات أساسية: وجه مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 2/م أ-10، دعوة إلى الأطراف لكي توافي الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن الخطوات التي يتعين أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي ترصد بصورة منتظمة أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر 2/م أ-7، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    31. Le SBI a invité le FEM à continuer de communiquer des informations sur ses activités relatives à l'élaboration des communications nationales par les Parties non visées à l'annexe I, y compris les dates d'approbation des financements et de décaissement des fonds, pour examen par le SBI à sa vingtseptième session (décembre 2007). UN 31- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومـات عـن أنشطته المتعلقة بإعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لبلاغاتهـا الوطنيـة، بما فـي ذلك المعلومـات عن مواعيد الموافقة على التمويل ودفع الأموال، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعـة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2007).
    50. Par la même décision, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de rédiger une compilationsynthèse des informations communiquées par les Parties en transition et les Parties visées à l'annexe II en vue de l'examen susmentionné et de la soumettre pour examen par le SBI à sa vingtseptième session. UN 50- وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه، من الأمانة أن تعد وثيقة تجميع وتوليف للمعلومات المقدمة من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، لاستخدامها في الاستعراض المذكور أعلاه وإتاحة هذه الوثيقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين.
    19. Le SBI a invité le FEM à continuer de communiquer des informations, en veillant à ce qu'elles soient détaillées et complètes, sur ses activités relatives à l'élaboration des communications nationales par les Parties non visées à l'annexe I, y compris les dates d'approbation des financements et de décaissement des fonds, pour examen par le SBI à sa vingt-neuvième session. UN 19- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات مع ضمان أن تكون مفصلة وكاملة، عن أنشطته المتعلقة بإعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لبلاغاتها الوطنية، بما في ذلك تقديم معلومات عن مواعيد الموافقة على التمويل وصرف الأموال، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    Celleci pourrait contribuer à une évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à appliquer la Convention au cours de la quatrième période de reconstitution des ressources du FEM, évaluation que le SBI examinerait à sa vingt et unième session. UN ويمكن لاجتماع الخبراء أن يقدم إسهامات في تقدير مبلغ الأموال اللازمة لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاتفاقية على مدى فترة التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين.
    Elle a indiqué que des rapports techniques seraient établis à l'intention du SBI, pour examen à sa trente-quatrième session. UN وأبلغت الأعضاء بأن تقارير تقنية ستُعد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus