"كٌل" - Dictionnaire arabe français

    كُلّ

    adjectif

    كُلّ

    interjection

    "كٌل" - Traduction Arabe en Français

    • tout
        
    tout le reste il semble juste que cette situation impossible, et je ne sais pas ce que j'aurais fait différemment, mais... quitter ma .. Open Subtitles كٌل شىء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف , لكن 000
    tout ce que je sais c'est que ça a déjà marché. Open Subtitles كٌل ما أعرفه أن هذه الطريقة نجحت ذات مرة
    Malgré tout, je pense que cette médium avait raison. Open Subtitles بالرغم من كٌل شىء أظٌن الوسيطة الروحية كانت مٌحقة
    Il a tué loups-garous et sorcières dans tout le royaume. Open Subtitles إنه يٌدمر المٌستذئبين و السَحرة فى كٌل المدن فى المملكهِ.
    Donc tu nous montres tout ce chemin jusqu'ici pour nous annoncer que t'es même pas un vrai guide ? ... Open Subtitles انتَ تحضرنا كٌل هذا الطريق .إلي هُنا و تخبرنا أنكَ لست بمُرشد
    Ils peuvent être heureux après tout. Open Subtitles يٌمكن أن يكونوا سٌعداء بعد كٌل شىء
    Je te protégerais. tout ce que j'ai fait été pour te protéger. Open Subtitles سأحميكِ كٌل ما فعلته كان لحمايتكِ
    je ferai tout ce qu'il faudra pour l'attraper. Open Subtitles سأفعل كٌل ما يتطلبه الأمر للقبض عليه
    Et tu as dit que tout s'est déroulé ici? Open Subtitles وقد قٌلتِ أن كٌل شىء حدث هٌنا؟
    Bien installé à Vienne avec sa nouvelle épouse et sa progéniture qui, selon les dires, héritera de tout. Open Subtitles مُتخفي فِي "فيينا" مع زوجَة والِدة الفَتاة الفاسِدة و سُلالته الجَديدة. عَلمت بِأنها ستَرِث كٌل شَيء.
    C'est tout pour les Joy Stick Jockeys. Revenez-nous la semaine prochaine. Open Subtitles هذا كٌل شيءٍ فى عرض "فرسان جوي" إنضموا إلينا فى الأسبوع القادم
    Alors dis-moi tout. Open Subtitles . إذًا اخبرني كٌل شيء
    C'est tout ce que je peux dire. Open Subtitles هذا كٌل ما يمكنني قوله
    Il s'est avéré qu'elle n'avait pas été volé du tout. Open Subtitles أتضح أنه لم يسرق بعد كٌل شىء
    Je veux tout savoir de toi. Open Subtitles أٌريد أن أعرف كٌل شيْ عنكِ
    Catherine, tout ce que je veux c'est que tu sois honnête. Open Subtitles كاثرين) كٌل ما أريده، أنت تكوني صريحة معي
    Pas avec tout, espérons-le. Open Subtitles ليس في كٌل شىء، كما أتمني
    Mais, tu as fait tout ça pour elle. Open Subtitles فقط لقد فعلتَ كٌل هذا لأجلها
    Ton copain monstre m'a dit que tu allais tout m'expliquer. Open Subtitles أنكِ ستفسرين لي كٌل شىء
    LAVON: tout est prêt? Open Subtitles هل كٌل شىء مٌعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus