tout le reste il semble juste que cette situation impossible, et je ne sais pas ce que j'aurais fait différemment, mais... quitter ma .. | Open Subtitles | كٌل شىء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف , لكن 000 |
tout ce que je sais c'est que ça a déjà marché. | Open Subtitles | كٌل ما أعرفه أن هذه الطريقة نجحت ذات مرة |
Malgré tout, je pense que cette médium avait raison. | Open Subtitles | بالرغم من كٌل شىء أظٌن الوسيطة الروحية كانت مٌحقة |
Il a tué loups-garous et sorcières dans tout le royaume. | Open Subtitles | إنه يٌدمر المٌستذئبين و السَحرة فى كٌل المدن فى المملكهِ. |
Donc tu nous montres tout ce chemin jusqu'ici pour nous annoncer que t'es même pas un vrai guide ? ... | Open Subtitles | انتَ تحضرنا كٌل هذا الطريق .إلي هُنا و تخبرنا أنكَ لست بمُرشد |
Ils peuvent être heureux après tout. | Open Subtitles | يٌمكن أن يكونوا سٌعداء بعد كٌل شىء |
Je te protégerais. tout ce que j'ai fait été pour te protéger. | Open Subtitles | سأحميكِ كٌل ما فعلته كان لحمايتكِ |
je ferai tout ce qu'il faudra pour l'attraper. | Open Subtitles | سأفعل كٌل ما يتطلبه الأمر للقبض عليه |
Et tu as dit que tout s'est déroulé ici? | Open Subtitles | وقد قٌلتِ أن كٌل شىء حدث هٌنا؟ |
Bien installé à Vienne avec sa nouvelle épouse et sa progéniture qui, selon les dires, héritera de tout. | Open Subtitles | مُتخفي فِي "فيينا" مع زوجَة والِدة الفَتاة الفاسِدة و سُلالته الجَديدة. عَلمت بِأنها ستَرِث كٌل شَيء. |
C'est tout pour les Joy Stick Jockeys. Revenez-nous la semaine prochaine. | Open Subtitles | هذا كٌل شيءٍ فى عرض "فرسان جوي" إنضموا إلينا فى الأسبوع القادم |
Alors dis-moi tout. | Open Subtitles | . إذًا اخبرني كٌل شيء |
C'est tout ce que je peux dire. | Open Subtitles | هذا كٌل ما يمكنني قوله |
Il s'est avéré qu'elle n'avait pas été volé du tout. | Open Subtitles | أتضح أنه لم يسرق بعد كٌل شىء |
Je veux tout savoir de toi. | Open Subtitles | أٌريد أن أعرف كٌل شيْ عنكِ |
Catherine, tout ce que je veux c'est que tu sois honnête. | Open Subtitles | كاثرين) كٌل ما أريده، أنت تكوني صريحة معي |
Pas avec tout, espérons-le. | Open Subtitles | ليس في كٌل شىء، كما أتمني |
Mais, tu as fait tout ça pour elle. | Open Subtitles | فقط لقد فعلتَ كٌل هذا لأجلها |
Ton copain monstre m'a dit que tu allais tout m'expliquer. | Open Subtitles | أنكِ ستفسرين لي كٌل شىء |
LAVON: tout est prêt? | Open Subtitles | هل كٌل شىء مٌعد |