"كُلْ" - Dictionnaire arabe français

    كُلّ

    adjectif

    كُلّ

    interjection

    "كُلْ" - Traduction Arabe en Français

    • Mange
        
    • mangez
        
    • Manger
        
    Ecoute, la prochaine fois, Mange un petit truc au petit-déjeuner Ok ? Open Subtitles اسمع، في المرّة القادمة كُلْ شيئاً جيداً على الإفطار، حسناً؟
    Sunny, Ne sois pas timide, Mange. Open Subtitles صنى، لا تَكُنْ خجول، خذ اكثر. كُلْ حتى تمتلىء
    Mange ton sandwich en haut. Open Subtitles دعنا عِنْدَنا كُلْ سندويتشَكَ في الطابق العلوي.
    mangez cette croustille ! mangez, salaud ! Open Subtitles كُلْ هذه الرقائق، كُلْه أيّها الداعر.
    Alors, mangez ! Open Subtitles أهذا هو ما تريده؟ حسناً ، إذن كُلْ هذا
    Mange, Mange, Mange, Mange, Mange, Mange, Mange ! Open Subtitles كُلْ ْكلُ ْكلُ كلُ كُلْ كلُ كلُ
    Mange, bois, amuse-toi, car demain tu seras peut-être morte. Open Subtitles ! كُلْ وأشرب وكن مرحاً .. فغداً قد تكون ميتاً
    Mange un morceau. Open Subtitles جيم, كُلْ هذا يا رجل
    Assieds-toi, Mange. Open Subtitles إجلس و كُلْ شيئاً
    Mange un morceau et je te lirai un joli conte de fée pour t'endormir. Open Subtitles كُلْ شيءاً وi سَيُخبرانِك... a fairytail لطيف للنَوْم.
    Mange, Shawn. Open Subtitles كُلْ هناك، شون.
    Vas-y, Mange. Allez. Open Subtitles هيا، كُلْ هذا هيا
    Mange une barre de sécurité ! Open Subtitles كُلْ حاجز الأمان!
    Mange ton bacon végétarien. Open Subtitles كُلْ لحمَ خنزير النباتي .
    Tiens, Mange son bacon. Open Subtitles كُلْ لحمَ خنزيره. - Mmm.
    Mange un peu de pastèque ! Open Subtitles كُلْ شيئاً من الرقي!
    Vas-y... Mange. Open Subtitles تفضَّل .. كُلْ
    Pour réaliser le droit à une nourriture suffisante, qui a également constitué une priorité, des programmes ont été adoptés afin de promouvoir une alimentation saine, d'améliorer les disponibilités alimentaires dans les écoles et de lutter contre l'obésité − un livre intitulé Alimentation saine − mangez mieux, économisez plus a été publié et a remporté le prix Nutrition 2013. UN ويشكل الحق في الغذاء الكافي محور تركيز أيضاً، وذلك باعتماد برامج لتشجيع الأكل الصحي، وتعزيز إمداد المدارس بالغذاء ومكافحة السمنة - ونشر كتاب عنوانه " الأكل الذكي - كُلْ بطريقة أفضل ووفر أكثر " ، وحاز هذا الكتاب على جائزة التغذية لعام 2013.
    Allons, mangez. Open Subtitles الآن كُلْ.
    Tenez, mangez. Open Subtitles خُذ، كُلْ
    La costumière a dit qu'il craignait de Manger ce qu'il n'avait pas préparé. Open Subtitles سيدة الخزانةَ قالتْ بأنّه خُشِيه كُلْ أيّ شئَ الذي هو لَمْ يَجْعلْ نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus