"كُنْتُ في" - Traduction Arabe en Français

    • étais dans
        
    • étais à
        
    • étais en
        
    • étais au
        
    Je n'ai jamais rencontré votre frère, mais j'étais dans la marine au même moment. Open Subtitles أنا مَا قابلتُ أَخَّاكَ، لَكنِّي كُنْتُ في البحريةِ في نفس الوقت.
    Mais aucune ne m'a accepté parce que j'étais dans l'armée. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يَدْخلَ أي مكان، مع ذلك، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ في الجيشِ.
    Pas tout à fait. J'étais dans les parages, j'ai entendu des cris, mais le temps que j'arrive... Open Subtitles أنا كُنْتُ في المنطقةِ، سَمعتُ صراخ، لكن في الوقت الذى كنت فيه هناك
    Tu vois, j'étais à une fête d'ingénieurs la nuit dernière avec mon colocataire, que je soupçonne d'être une sorte de raciste. Open Subtitles انظري، أنا كُنْتُ في حفلة هندسة ليلة أمس مَع شريكِ غرفتي، كانداء الذي أَشْكُّ فيه بانه عنصري
    J'étais à la répétition. Open Subtitles أوه، أوه، أوه، إله أنا كُنْتُ في التدريبِ.
    Il était à l'étage, j'étais en bas. Open Subtitles هو كَانَ في الطابق العلوي، أنا كُنْتُ في الطابق السفلي.
    Et le soir où cette fille a été tuée, j'étais au cinéma, "Les aventuriers de l'arche perdue". Open Subtitles والليل تلك البنتِ قُتِلتْ، أنا كُنْتُ في مهاجمين السفينةِ المفقودةِ.
    - J'étais dans la Coopération. Open Subtitles مباشرةً بعد الكليَّةِ، كُنْتُ في كتائبِ السلام هناك قابل أمي
    J'ai oublié la demande en mariage. J'étais dans le coma, je suis amnésique. Open Subtitles .أنا لا أَتذكّرُ أنى تقدمت اليها .كُنْتُ في غيبوبةِ, وأصبت بفقدان الذاكرة
    2 ans après ça, j'étais dans un restaurant, j'avais commandé de la salade au thon Open Subtitles سنتان بعد تلك، أنا كُنْتُ في a مطعم. طَلبتُ سمكَ سمك تونا.
    J'étais dans ce bar des sports et j'ai rencontré une vraie bombe atomique. Open Subtitles أنا كُنْتُ في حانةِ الألعاب الرياضيةَ، وأنا قابلتُ هذا حقاً، إمرأة مثيرة جداً.
    J'étais dans mon bureau, quand j'ai senti l'explosion. Open Subtitles أنا كُنْتُ في مكتبِي، عندما أحسستُ الإنفجارَ.
    J'étais dans les buissons en surveillance avec mon iPod et du corned-beef. Open Subtitles أنا كُنْتُ في الغاباتِ حاملا معي جهازي الايبود وخبز البرغر
    J'ai volé la carte de Tad quand j'étais dans sa chambre. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ في غرفةِ مسكنِ تاد، أعقتُه.
    Je revenais d'un cours de biking. J'étais à vélo. Open Subtitles أنا كُنْتُ في طريقي إلى البيت مِنْ صنفِ الدورةِ على دراجتِي
    Il y a trois heures, j'étais à l'aéroport. Open Subtitles منذ ثلاث ساعاتِ مضتِ كُنْتُ في المطارِ. كَانَ عِنْدي عملى.
    Sauf qu'il l'est, puisque j'étais à son enterrement. Open Subtitles ماعدا انه ميت، ' بسبب أنني كُنْتُ في الجنازةِ
    J'étais à la cérémonie donnée en votre honneur sur la pelouse de la Maison Blanche. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَغْفراَ لي أنا كُنْتُ في حفلكَ التذكارى على العشبِ الأماميِ للبيت الأبيضِ
    J'étais en dial sur Telnet hier, c'était comme... s'il me surveillait. Open Subtitles اللّيلة، كُنْتُ في التيلنتِ , وقد شاهدَني كما لو أنّهم يتفحصوني. اعتن ينفسك الا تشعر بشيء
    Tu sais, si j'étais en prison pour le meurtre de ma femme, je pense pas que je mettrai sa photo au mur. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ.
    J'étais au salon, et Michael est arrivé tout agité. Open Subtitles لذا، أنا كُنْتُ في العرينِ، ومايكل جاءَ كُلّ الإنزعاج.
    J'ai recontré Simon Dunne quand j'étais au collège. Open Subtitles قابلتُ سايمون دان عندما كُنْتُ في الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus