"لآخر مرة في" - Traduction Arabe en Français

    • pour la dernière fois le
        
    • pour la dernière fois dans
        
    • pour la dernière fois en
        
    • pour la dernière fois au
        
    • pour la dernière fois à
        
    • dernière fois dans la
        
    Le second cas concernait M. Mamadou Sow, qui aurait été vu pour la dernière fois le 28 septembre 2009 dans le stade de Conakry. UN 67- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد ممادو سو الذي يُدّعى أنه شوهد لآخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 في ملعب كوناكري.
    Le huitième cas concernait M. Satheeskumar Krishnapillai, qui aurait été vu pour la dernière fois le 15 mai 2009 à Mullivaikkal, dans le district de Mullaithivu. UN 89- وتتعلق الحالة الثامنة بالسيد ساثيسكومار كريشنابيلاي، الذي يُدعى أنه شوهد لآخر مرة في 15 أيار/مايو 2009 في موليفايكال، بمقاطعة مولايتيفو.
    Elle aurait été vue pour la dernière fois le 31 octobre 2011 au camp de Mu Bum. UN وأفيد بأنها شوهدت لآخر مرة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بمعسكر `مو بوم`.
    Cela fait plus de deux ans que la Nouvelle-Zélande a pris la parole pour la dernière fois dans une enceinte de l'ONU sur le sujet de la réforme du Conseil de sécurité. UN مضي أكثر من عامين منذ أن تكلمت نيوزيلندا لآخر مرة في أي منتدى للأمم المتحدة بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Un autre cas concerne un Palestinien qui aurait été arrêté en 1971 le jour où une bombe a explosé à Gaza et aurait été vu pour la dernière fois dans un camp de détention. UN وتتعلق الحالة الثانية بشخص فلسطيني أفيد أنه قُبض عليه في عام 1971 في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة وأنه أُبصرَ لآخر مرة في أحد المعتقلات.
    La liste des usines, professions et fonctions nuisibles à la santé est revue périodiquement; elle a été approuvée pour la dernière fois en 1999. UN وقائمة المصانع والمهن والأعمال التي تضير بالصحة تتعرض لاستعراض دوري، وكان قد سبق لها أن اعتمدت لآخر مرة في عام 1999.
    Depuis que la question de la réserve opérationnelle avait été examinée pour la dernière fois au Conseil d'administration en 2001, l'UNICEF avait dépassé le seuil des 10 % des besoins en liquidités, comme c'était le cas depuis la mise en place de cette mesure. UN ومنذ أن ناقش المجلس التنفيذي مسألة الاحتياطي التشغيلي لآخر مرة في عام 2001، تجاوزت اليونيسيف حد رصيد السيولة الإلزامي البالغ 10 في المائة، وهو ما درجت عليه منذ اتخاذ هذا التدبير.
    Au contraire, elle a affirmé que son époux avait été arrêté pour la dernière fois le 5 novembre 1996e; UN بل إنها ذكرت بالأحرى أنه ألقي القبض عليه لآخر مرة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1996(ه)؛
    2.1 Roberto Castañeda González a été vu pour la dernière fois le 10 septembre 1989 à Mendoza. UN 2-1 شوهد روبرتو كاستانيادا غونزاليس لآخر مرة في 10 أيلول/سبتمبر 1989 في مندوزا.
    L'auteur a déclaré dans sa requête que son épouse avait été vue pour la dernière fois le 12 janvier 2000 à l'arrêt d'autobus < < Tashkala > > , alors qu'elle-même et deux autres femmes avaient été < < capturées par des militaires > > . UN وذكر صاحب البلاغ في التماسه أن زوجته قد شوهدت لآخر مرة في 12 كانون الثاني/يناير 2000 في محطة " تاشكالا " للحافلات، حيث " أسرها أفراد عسكريون " هي والامرأتين الأخريين.
    L'auteur a déclaré dans sa requête que son épouse avait été vue pour la dernière fois le 12 janvier 2000 à l'arrêt d'autobus < < Tashkala > > , alors qu'elle-même et deux autres femmes avaient été < < capturées par des militaires > > . UN وذكر صاحب البلاغ في التماسه أن زوجته قد شوهدت لآخر مرة في 12 كانون الثاني/يناير 2000 في محطة " تاشكالا " للحافلات، حيث " أسرها أفراد عسكريون " هي والامرأتين الأخريين.
    Le sixième cas concernait M. Selvaruban Yohanathan, qui aurait été vu pour la dernière fois le 20 mai 2009 à bord d'un tracteur transportant des militaires en direction de Vavuniya, route Mathalan, dans le district de Mullaitivu. UN 87- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد سيلفاروبان يوهاناثان، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 20 أيار/مايو 2009 على متن جرار عسكري كان متوجهاً إلى فافونيا، على طريق ماتالان، بمقاطعة مولايتيفو.
    Le septième cas concernait M. Suganthan Selvarasa, qui aurait été vu pour la dernière fois le 23 mai 2008 près du temple bouddhiste situé route Kandy, à Vavuniya. UN 88- وتتعلق الحالة السابعة بالسيد سوغانثان سيلفاراسا، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 23 أيار/مايو 2008 بالقرب من المعبد البوذي في طريق كاندي، في فافونيا.
    Le troisième cas concernait M. Sata Labo, qui aurait été vu pour la dernière fois le 9 janvier 2004 lors d'un contrôle de police dans le district de Narathiwat, alors qu'il quittait son domicile pour renouveler son permis de conduire. UN 117- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ساتا لابو، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 9 كانون الثاني/يناير 2004 في نقطة تفتيش تابعة للشرطة في مقاطعة ناراثيوات وهو في طريقه من بيته ليجدد رخصة قيادته.
    L'autre concerne Ali Dbie Salah al Talhi, vu pour la dernière fois dans un centre de détention à Tripoli. UN وتخص الثانية علي ديبي صلاح الطلحي، الذي شوهد لآخر مرة في مركز احتجاز في طرابلس.
    Il concerne Wasef Matar, arrêté au cours de manœuvres militaires et vu pour la dernière fois dans une prison en 2004. UN وهي تتعلق بواصف مطر الذي تم إيقافه خلال تمرين عسكري وشوهد لآخر مرة في السجن في عام 2004.
    Cette personne aurait été arrêtée en 1995 par la police saoudienne à Jadalah et a été vue pour la dernière fois en 1999 à la prison de Jeddah. UN ويُذكر أن الشخص قد ألقي القبض عليه في عام 1995 على يد شرطة المملكة العربية السعودية في جدة وأنه شوهد لآخر مرة في عام 1999 في سجن جدة.
    Elles ont été actualisées pour la dernière fois en avril 2002 et seront réexaminées en 2006. UN وتم تحديث الحدود لآخر مرة في أبريل/نيسان 2002 وستراجع في 2006.
    L'auteur a reçu de telles aides pour la dernière fois en mai 2005 avant qu'il n'en soit exclu suite à son refus de retirer son turban sur les photographies d'identité. UN وتلقى صاحب البلاغ هذه المساعدات لآخر مرة في أيار/ مايو 2005 قبل حرمانه منها بعد أن رفض نزع عمامته في صور الهوية.
    Depuis que la question de la réserve opérationnelle avait été examinée pour la dernière fois au Conseil d'administration en 2001, l'UNICEF avait dépassé le seuil des 10 % des besoins en liquidités, comme c'était le cas depuis la mise en place de cette mesure. UN ومنذ أن ناقش المجلس التنفيذي مسألة الاحتياطي التشغيلي لآخر مرة في عام 2001، تجاوزت اليونيسيف حد رصيد السيولة الإلزامي البالغ 10 في المائة، وهو ما درجت عليه منذ اتخاذ هذا التدبير.
    L'élection aux deux postes avait eu lieu pour la dernière fois à la vingt-neuvième session. UN وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت لآخر مرة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية.
    Le 20 juin 2013, le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement selon sa procédure d'action urgente concernant M. Saul Ndow (également connu sous le nom de Saul Ntow), qui aurait été vu pour la dernière fois dans la salle d'embarquement de l'aéroport international Léopold Sédar Senghor, à Dakar, le 28 avril 2013. UN 83- في 20 حزيران/يونيه 2013، أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل، بشأن السيد سول ندو (المعروف أيضاً باسم سول نتو)، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في قاعة المغادرة في مطار ليوبولد سيدار سِنغور الدولي في داكار في 28 نيسان/أبريل 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus