Il a également salué l'ouverture du bureau du HCDH pour l'Asie centrale dans le pays. | UN | ورحبت كذلك بافتتاح مكتب مفوضية حقوق الإنسان لآسيا الوسطى في هذا البلد. |
Les consultations ont débuté par un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Asie centrale, Miroslav Jenča. | UN | وقد افتتحت المشاورات بإحاطة قدمها السيد ميروسلاف ينتشا، الممثل الخاص للأمين العام لآسيا الوسطى. |
Le programme multidonateurs de coopération économique régionale pour l'Asie centrale, administré par la Banque asiatique de développement, inclut également des initiatives de traitement communes. | UN | كما تشكل مبادرات التجهيز المشترك جزءا من برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي المتعدد الجهات المانحة لآسيا الوسطى الذي يديره مصرف التنمية الآسيوي. |
En raison des caractéristiques géographiques de l'Asie centrale et du bassin de la Caspienne, le développement des transports et des communications semble y être prometteur. | UN | ونظرا للسمات الجغرافية لآسيا الوسطى وحوض بحر قزوين، يبدو تطوير النقل والمواصلات هنا واعدا. |
Autres pays d'Asie centrale, d'Asie du Sud-Ouest, d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنـــوب وغرب آسـيا وشمال أفريقيا ومنطقة الشرق |
Le Groupe de travail de l'Équipe spéciale et le Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale sont chargés de sa coordination. | UN | وينسق هذه المبادرة الفريق العامل ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى. |
Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيـا ومنطقة |
Programme d'action sousrégional pour l'Asie centrale (présenté par le Kazakhstan) | UN | برنامج العمل دون الإقليمي لآسيا الوسطى مشروع إلغران تشاكو أمريكانو |
Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Afrique du Nord et le Proche-Orient | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وشمال أفريقيا وشمال شرق أوروبا والاتحاد الأوروبي |
Ce système est actuellement mis en œuvre à la suite d'un essai pilote réussi au bureau régional pour l'Asie centrale au début de 2005. | UN | ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005. |
Le Programme d'assistance juridique pour l'Asie centrale a également fourni un appui aux États membres de la CEI du Caucase et d'Europe. | UN | وقام برنامج المساعدة القانونية لآسيا الوسطى أيضا بأعمال في الدول الأعضاء في الكومنولث في القوقاز وأوروبا. |
Le programme de l'ONUDC pour l'Asie centrale tirera également parti du lancement d'un nouveau programme de pays au Kirghizistan. | UN | كما أن برنامج المكتب لآسيا الوسطى سيستفيد من إطلاق برنامج قُطري جديد في قيرغيزستان. |
Parallèlement, il participe activement à la bonne marche de différents mécanismes de coopération régionale dont ceux du Bassin du Mékong (GMS) et de la coopération économique régionale pour l'Asie centrale (CAREC). | UN | وفي الوقت نفسه، يشارك مشاركةً نشيطةً في مختلف آليات التعاون الإقليمي، بما في ذلك التعاون في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، والتعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى. |
C'est ainsi qu'il a coopéré avec le Bureau régional du Haut-Commissariat pour l'Asie centrale sur la question du droit à un logement suffisant. | UN | فقد عمل المقر، على سبيل المثال، مع المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في تناول الحق في السكن اللائق. |
ii) Le quatrième séminaire sur la justice pénale pour l'Asie centrale ; | UN | `2` الحلقة الدراسية الرابعة لآسيا الوسطى حول العدالة الجنائية؛ |
La réunion a également prévu la tenue d'un séminaire consacré aux problèmes régionaux de l'Asie centrale. | UN | وتزامن هذا الاجتماع مع انعقاد حلقة دراسية بشأن المشاكل الإقليمية لآسيا الوسطى. |
Suite donnée à la Conférence économique internationale sur le Tadjikistan dans le contexte régional de l'Asie centrale | UN | متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في السياق الإقليمي لآسيا الوسطى |
Suivi de la Conférence économique internationale sur le Tadjikistan dans le cadre régional de l'Asie centrale | UN | متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في الظروف الإقليمية لآسيا الوسطى |
Appel relatif à la situation en Afghanistan des chefs d'État des pays membres de la Communauté économique d'Asie centrale | UN | بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لآسيا الوسطى بشأن الحالة في أفغانستان |
24. Le Mécanisme mondial a déjà commencé à appuyer les pays de la sous-région d'Asie centrale au niveau national. | UN | 24- بدأت الآلية العالمية فعلاً في دعم البلدان الواقعة في الإقليم الفرعي لآسيا الوسطى على المستوى الوطني. |
Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale | UN | المركز الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى |