Il s'assoit, ne trouve rien à dire à son père et se met à pleurnicher sur ses petits problèmes. | Open Subtitles | يجلس بقربه، لا يستطيع التفكير بأي شيء لقوله لأبيه بعدها يبدأ بالنوحِ عن مشاكله الصغيرة |
Le Code algérien de la famille prévoit dans son article 41 que l'enfant est affilié à son père par le fait du mariage légal. | UN | وتنص المادة 41 من قانون الأُسرة الجزائري على أن الطفل ينتسب لأبيه عن طريق زواج قانوني. |
L'article 43 de ce même code dispose, quant à lui, que < < l'enfant est affilié à son père s'il naît dans les 10 mois suivant la date de la séparation ou du décès > > . | UN | وتنص المادة 43 من القانون على أن ينتسب الطفل لأبيه في حالة ولادته في الأشهر العشرة التي تعقب الانفصال أو الوفاة. |
Le Code algérien de la famille prévoit dans son article 41 que l'enfant est affilié à son père par le fait du mariage légal. | UN | وتنص المادة 41 من قانون الأسرة الجزائري على انتساب الطفل لأبيه من خلال الزواج الشرعي. |
D'après un membre de sa famille proche, le nom de son père est Hilal, celui de son grand-père est Abdalla et celui de son arrière-grand-père Al Nasim. | UN | وبحسب أحد أقربائه المقرّبين، فان اسم والد الشيخ موسى هلال هو هلال واسم جدّه عبدالله واسم جدّه لأبيه النسيم. |
Le Code algérien de la famille prévoit dans son article 41 que l'enfant est affilié à son père par le fait du mariage légal. | UN | وتنص المادة 41 من قانون الأسرة الجزائري على انتساب الطفل لأبيه من خلال الزواج الشرعي. |
Son nouveau-né reste auprès d'elle tout le temps de l'allaitement si elle le souhaite, sinon il est remis à son père ou à son tuteur légal. | UN | فإذا لم ترغب في بقائه معها بعد انقضاء فترة الرضاعة أو قبلها سلم لأبيه أو من يكفله شرعاً. |
Clay t'accuse de ce qui est arrivé à son père parce que c'est plus facile que vivre avec le fait qu'il n'était pas parfait. | Open Subtitles | إنه يلومك لما حدث لأبيه لأن من الأسهل العيش مع حقيقة إنه ليس مثالي |
Si quelqu'un bouge ou moufte, faites bouffer l'autre œil du petit à son père, et après, on commencera. | Open Subtitles | أي حركة من أحد أو قول، قُضّوا عين الصبيّ الأخرى وأطعموها لأبيه وعندئذٍ سنبدأ. |
Il a refusé mais ils ont menacé de désigner son père comme responsable du meurtre du policier. | Open Subtitles | رفض، ثم قاموا بتهديده بإلصاق تهمة قتل الشرطي لأبيه |
Et après, son père le considérera comme un garçon. | Open Subtitles | وعندما يحمل اســم صبي سيكون ولد بالنسبة لأبيه. |
OK, donc vous pensez que Carter a payé ce type pour découvrir comment donner à son père la CAA. | Open Subtitles | حسناً,أنت تعتقد أن كارتر دفع لهذا الرجل ليكتشف طريقة يستطيع من خلالها أن يعطي المرض لأبيه مثير للاهتمام |
Ce n'est pas avec son père. | Open Subtitles | لأنها ليست لأبيه إنهالهاعندماتزوجتثانياً.. |
Le fils de l'icône hip-hop Lucious Lyon, Jamal, a confirmé qu'il était gay après avoir changé les paroles d'une des chansons les plus célèbres de son père. | Open Subtitles | ابن لوشيس لايون , جمال اكد بأنه شاذ بعد ان قام بتغيير كلمات اشهر اغنية لأبيه |
Il a caché ça ici, il ne voulait pas que son père l'ait. | Open Subtitles | لقد قام بدفنها هنا لأنه لا يريد لأبيه أن يمتلكها |
Plus forte de jour en jour sous le soleil des conseils de son père. | Open Subtitles | إنه ينمو كل يوم، تحت الأيدي الدافئة لأبيه |
Et bien, Je suis le fils de Louie et je me fiche de ce que Louie laisse son père faire. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست ابن لويس ولا أكترث بما يسمح لويس لأبيه بفعله |
Si son père est intronisé avant de mourir, il réclamera la couronne et le royaume. | Open Subtitles | يريد الإعتراف بالإستقلال لأبيه قبل أن يموت ليتمكن من أدعاء تاجه و مملكته |
Parce qu'il a fait cette promesse à son propre père. | Open Subtitles | لأنه قام بهذا الوعد لأبيه. |
Toutefois, un enfant né d'une mère surinamaise peut acquérir la nationalité d'un père de nationalité étrangère. | UN | على أنه يُسمح للطفل الذي يولد لأم تحمل جنسية سورينام باكتساب الجنسية الأجنبية لأبيه. |
En cas de désaccord, l'enfant reçoit le deuxième nom du père. | UN | وفي حالة عدم الاتفاق، يحصل الطفل على الاسم الثاني لأبيه. |
Les personnes nées aux Émirats ou à l'étranger d'une mère qui est, en vertu de la loi, citoyenne des Émirats, même si la paternité n'a pas été légalement établie; | UN | - والمولود في الدولة أو في الخارج من أم مواطنة بحكم القانون ولم يثبت نسبه لأبيه قانوناً؛ |