"لأثق" - Traduction Arabe en Français

    • faire confiance
        
    • confiance en
        
    • croire en
        
    Je ne sais pas. Il me faut un peu de temps pour faire confiance aux gens. Open Subtitles أنا لا أعلم الأمر يستغرقني دقيقة لأثق بالناس
    Tu as raison. J'ai aucune raison de te faire confiance ou de t'aider. Open Subtitles أنت على حق ليس لدي سبب لأثق بك أو أساعدك
    J'aurais du mieux m'y connaître avant de faire confiance à Lemon Breeland. Open Subtitles كان يجب ان اكون اكثر ادراكا لأثق بليمون بيرلاند فيما يتعلق برزقي
    Si tu m'avais donné la moindre raison d'avoir confiance en toi, tu n'aurais pas à poser cette question. Open Subtitles اذا كنت قد أعطيتني أي سبب لأثق بك لكنت لن تكون راغباً لأن تسأل هذا السؤال
    Vous m'avez laissé faire des bêtises pour que j'aie confiance en moi. Open Subtitles سمحتي لي أن أقوم بعمل أشياء ضعبة لأثق بنفسي.
    Je ne pouvais pas aller au-delà de l'exigence de croire en une puissance plus grande que la mienne. Open Subtitles لم أستطع أن أحصل على الشروط المطلوبة لأثق في قوة أكبر من قوتي
    J'ai repensé à ce que tu avais dit à propos de te donner une chance de te faire confiance. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلت عن إعطائى فرصة لأثق بك و ما يعنى ذلك
    Désolée de mettre du temps à faire confiance aux gens que j'aime, mais aujourd'hui concerne la victoire, et je pense que c'est approprié de partager cette victoire en famille. Open Subtitles أنا آسفة لإن الأمر يستغرق مني وقتاً طويلاً لأثق بالأشخاص الذين أحبهم لكن اليوم يتعلق بإنتصار وأعتقد أنه من المُلائم لنا وحسب
    Tu te rappelles combien de temps il m'a fallu pour te faire confiance ? Open Subtitles أتذكرين كم أخذت من وقت لأثق بك؟
    Vous me donnez aucune raison de vous faire confiance. Open Subtitles أنت لم تعطني سبباً واحداً لأثق بك.
    J'ai été avec lui assez longtemps pour lui faire confiance. Open Subtitles لقد امضيت معه ما يكفي من الوقت لأثق به
    Après que Henshaw et sa Confidente du Vendredi se soient retirés, je n'avais personne au DEO à qui faire confiance. Open Subtitles بما أن (هينشاو) وفتاته الموثوق فيها خرجوا من الإدارة ليس لدي أحد هناك لأثق به
    Je n'ai aucune raison de te faire confiance. Open Subtitles ليس لدي سببًا لأثق بك.
    J'ai aucune raison de vous faire confiance. Open Subtitles ليس لدي أي سبب لأثق بك
    Et je ne pouvais faire confiance à personne. Et vous êtes chanceux. Open Subtitles ولم يكن لدي احدا لأثق به
    Tu m'a demandé de te faire confiance. Open Subtitles سألتني لأثق بك . يمكنك .
    Je ne pouvais pas faire confiance à Quayle. Open Subtitles لم أكن لأثق بـ(كوايل)
    Marcus Andronicus... j'ai tant de confiance en ta droiture et ton intégrité, Open Subtitles (يا (ماركوس أندرونيكوس ،إني لأثق بنزاهتك واستقامتك
    Je n'ai aucune confiance en Alexander Anderson. Open Subtitles ماكنت لأثق بكلمة واحدة صادرة من (ألكسندر أندرسون)
    En pratiquant les arts martiaux, j'ai appris à croire en mon instinct et mon instinct me dit que... ça semble très bien. Open Subtitles اتعرف كفنان عسكري ، لقد تدربت لأثق بغرائزي وغرائزي تخبرني أن هذا ... يبدو جيداً جداً
    En quoi d'autre est ce que je pourrait croire en ce moment ? Open Subtitles ماذا هناك غير ذلك لأثق به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus