"لأجنبي" - Traduction Arabe en Français

    • un étranger
        
    • étranger qui
        
    Premièrement, seul un étranger qui au moment de la décision d'expulsion était légalement présent sur le territoire de l'État expulsant en bénéficie. UN أولا، أنه لا يمنح إلا لأجنبي كان موجودا بصورة قانونية في الدولة الطاردة وقت قرار الطرد.
    un étranger n'est pas autorisé à pénétrer en Ukraine dans les cas suivants : UN ولا يسمح لأجنبي بدخول أوكرانيا في الحالات التالية:
    La sortie d'un étranger du territoire ukrainien n'est pas autorisée dans les cas suivants : UN ولا يسمح لأجنبي بمغادرة أوكرانيا في الحالات التالية:
    La décision d'écourter le séjour d'un étranger en Ukraine relève des services du Ministère de l'intérieur. UN وتتخذ أجهزة الشؤون الداخلية قرار تقليص مدة الإقامة المؤقتة لأجنبي في أوكرانيا.
    < < L'expulsion effective d'un étranger requiert normalement l'assentiment et le concours de l'État dont il a la nationalité. UN ' ' يتطلب الطرد الفعلي لأجنبي عادة القبول الضمني المتعاون من الدولة التي هو من مواطنيها.
    un étranger visé par une décision d'expulsion peut s'adresser au Ministère de l'intérieur et, en cas d'échec, contester la décision devant les autorités judiciaires. UN ويمكن لأجنبي صدر ضده قرار بالطرد التوجه إلى وزارة الخارجية وفي حالة الرفض، معارضة القرار أمام السلطات القضائية.
    un étranger n'obtiendra pas de visa s'il y a des raisons de lui refuser l'entrée dans le pays conformément à l'article 9. UN لا تمنح تأشيرة لأجنبي إذا كانت هناك أسباب لرفض الدخول وفقا للمادة 9.
    Un permis de séjour peut également être délivré à un étranger pour des raisons humanitaires. UN كما يمكن إصدار تصريح إقامة لأجنبي لأسباب إنسانية.
    Une demande d'autorisation de séjour peut être formulée par un étranger admis provisoirement et résidant en Suisse depuis une période d'au moins 5 ans. UN ويجوز تقديم طلب رخصة الإقامة لأجنبي يستفيد من صفة القبول المؤقت ويقيم في سويسرا مدة لا تقل عن خمس سنوات.
    Si elle veut se faire comprendre d'un étranger, elle crie. Ce n'est pas juste. Open Subtitles إذا أرادت لأجنبي أن يفهمها . فإنها ستصرخ
    Mais je vous préviens: c'est la première fois qu'un étranger participe. Open Subtitles لَكنِّ يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك. لم يسبق لأجنبي أن اشتركَ في السباق العظيمِ.
    1. Toute forme d'expulsion déguisée d'un étranger est interdite. UN 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    < < L'expulsion effective d'un étranger requiert normalement l'assentiment et le concours de l'État dont il a la nationalité. UN ' ' [فـ]ـالطرد الفعلي لأجنبي يتطلب عادة القبول الضمني المتعاون من الدولة التي هو من مواطنيها.
    On rappellera sur ce point un projet d'article qui traite expressément de la responsabilité internationale de l'État pour expulsion illégale d'un étranger en vertu du droit interne, proposé à la Commission du droit international par le Rapporteur spécial, F. V. García Amador. UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى مشروع المادة التي تتناول على وجه التحديد المسؤولية الدولية لدولة فيما يتصل بالطرد غير المشروع لأجنبي بموجب القانون المحلي، وهي مادة اقترحها المقرر الخاص ف.
    - En application de la Convention bilatérale précitée, la remise d'une carte de séjour à un étranger nécessite la consultation préalable des autorités françaises. UN - وتطبيقا للاتفاقية الثنائية المذكورة آنفا، فإن منح بطاقة إقامة لأجنبي يقتضي استشارة السلطات الفرنسية مسبقا.
    un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien. UN ولا يحق لأجنبي أن يتنازل عن حق ليس حقه.
    Le fait de contraindre un étranger à quitter un aéronef ou un navire étranger qui se trouve dans le territoire d'un autre État ne semble pas constituer une expulsion. UN 57 - و لا تعد طردا فيما يبدو المغادرة القسرية لأجنبي لطائرة أو سفينة أجنبية موجودة في إقليم دولة أخرى.
    La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État. UN 88 - يشمل مفهوم الطرد المغادرة القسرية لأجنبي من إقليم دولة.
    On peut se demander si la question de la licéité du motif de l'expulsion d'un étranger par l'État ressortit au droit interne ou au droit international. UN 320 - تثور المسألة فيما يتعلق بما إذا كانت صحة مسوغ طرد دولة لأجنبي يحكمها القانون الوطني أم يحكمها القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus