Je l'ai appelé pour lui dire que les 8 sociétés que vous liguiez contre moi m'ont contacté, à titre préventif, pour négocier. | Open Subtitles | حسناً, أنا من اتصل به في الواقع. لأخبره أن الشركات الثمانِ التي حاولت أن تقوم بضمهم ضدي |
Et si je te disais que je pense être amoureuse de Matty et que je sors ce soir avec lui pour lui dire ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني لا زلت مغرمة بماتي ماكيبن وسأخرج معه الليلة لأخبره بالأمر |
Je sais, c'était bête d'aller à la librairie pour lui dire ça, mais il a été d'une arrogance! | Open Subtitles | بأي حال، كان غباءاً منّي الذهاب إلى المكتبة، لأخبره بأني لم ألقِ التحية ولكن لم يكن عليه التصرّف بغرور. |
J'ai pas le coeur de lui dire que c'était probablement pour le meilleur. | Open Subtitles | لا أملك قلب شجاع لأخبره ربما كان هذا الأفضل |
Je n'ai pas eu le courage de lui dire que tu n'es pas ce genre de gars. | Open Subtitles | ليس لديّ القوة لأخبره أنك لست هكذا نوع من الرجال |
Je ne peux attendre le retour d'Ethan, mais nous pouvons le lui dire. | Open Subtitles | إنّني أنتظر بفارغ الصبر عودة إيثان لأخبره. |
Je pense que j'ai attendu trop longtemps pour lui dire ce que je ressentais. | Open Subtitles | أعتقد أنني أنتظرت فترة طويلة لأخبره عن شعوري |
Après un rendez-vous, je déjeunais avec lui pour lui dire de rien espérer. | Open Subtitles | خرجنا معاً مرة وتناولت الغذاء معه اليوم لأخبره أن يغسل يديه |
Bon, je l'ai juste appelé pour lui dire que j'avais besoin d'un petit extra. | Open Subtitles | اسمع، لقد اتّصلتُ به لأخبره أنّي أحتاج بعض المال. |
Le lendemain de l'enterrement, j'ai été parlé à Little Chubby pour lui dire ce que j'avais fait. | Open Subtitles | في اليوم التالي للجنازة ذهبتلأتحدثإلىتشابيالأصغر لأخبره بما فعلت |
Et je vais rentrer chez moi maintenant pour lui dire que j'ai rencontré le champion d'orthographe de Seattle. | Open Subtitles | وسأذهب للمنزل الآن لأخبره أنني قابلت أفضل متهجأ في سياتل |
J'ai attendu trop longtemps pour lui dire ce que je ressentais. | Open Subtitles | انتظرت وقتا طويلا لأخبره عن شعوري |
J'ai appelé Batook pour lui dire la vérité à propos de vous trois. | Open Subtitles | طلبت باتوك لأخبره الحقيقة عنكم |
Et je lui ai envoyé un message pour lui dire, il a répondu, | Open Subtitles | و راسلته لأخبره بالامر و رد قائلا |
Je l'ai contacté une fois le jour où je suis arrivée pour lui dire que j'allais bien et une fois plus tôt aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد إتصلت به مرة واحدة يوم ... إنضمامي إليكم لأخبره أنني بخير، ومرة ثانية باكر اليوم |
Tu veux que j'appelle Mathias, pour lui dire que son suspect a un alibi ? | Open Subtitles | (أتريدين أن أتصل بِـ(ماثيوز لأخبره أنّ المشتبه بِه لديه حجة غياب ؟ |
J'ai appelé Randy pour lui dire que je serais pas là pour le cambriolage, et qu'il devrait y aller sans moi. | Open Subtitles | لذا اتصلت بـ (راندي) لأخبره بأنّني لن أتمكّن من العودة من أجل السطو وسيتوجّب عليه الذهاب بدوني |
Je n'ai pas eu le courage de lui dire que tu n'es pas ce genre de gars. | Open Subtitles | ليس لديّ القوة لأخبره أنك لست هكذا نوع من الرجال |
Trouverais-je enfin la force de lui dire ce que je ressentais pour lui? | Open Subtitles | وهل أخيراً سأتحلى بالجرأة لأخبره بحقيقة شعوري؟ |
J'essaie de trouver un moyen de lui dire d'aller au diable. | Open Subtitles | أحاول إكتشاف طريقة لأخبره أن يذهب للجحيم |
Il faut que je retourne le lui dire. Je vais y aller. | Open Subtitles | يجب أن أعود لأخبره بذلك يجب أن أعود الآن |