"لأدفع" - Traduction Arabe en Français

    • payer
        
    • rembourser
        
    • paierais
        
    • payé
        
    Mais je suis ici pour te payer quelque chose que je n'avais pas payé. Open Subtitles . لكنني هنا لأدفع لك شيئاً لم ادفع مقابله حتى الأن
    Oui, presque cinq ans. - Je travaille pour payer mes études. Open Subtitles أجل، منذ خمس سنوات أنا أعمل لأدفع تكاليف دراستي
    Je suis prêt à vous payer 1 million de $ si tu me laisses de nouveau coucher avec elle. Open Subtitles أنا مستعد لأدفع لكم يا رفاق مليون دولار ببساطة إن جعلتني أمارس الجنس معها مجدداً
    Je devrais aller payer la caution de mon petit ami. Open Subtitles حسناً, يجدر بي الذهاب لأدفع كفالة رفيقي الحميم
    Je ne serai plus en vie pour rembourser ma carte. Open Subtitles لن أكون على قيد الحياة لأدفع ديون بطاقتي
    Et si c'était pour moi, je paierais n'importe quel prix. Open Subtitles كنتُ لأدفع أي ثمن في هذا الوضع، لو كان الأمر يخصني أنا.
    Je dois aller payer la facture d'électricité avant qu'ils ferment. Open Subtitles سأذهب لأدفع فاتورة الكهرباء قبل أن يحلّ الظلام
    Mais rapidement, parce que je dois aller bosser, et gagner de l'argent pour payer votre salaire. Open Subtitles علي أن أفعلها بسرعة لأن علي الذهاب للعمل أكسب بعض المال لأدفع راتبك
    Je n'avais pas envie de les faire et je suis trop pauvre pour payer quelqu'un. Open Subtitles لم أكن أريد القيام بها وانا بخيل جدا لأدفع لشخص ليقوم بها
    Cet or destiné à payer mes légions, tu me l'as refusé. Open Subtitles طلبت منك الذهب لأدفع مرتبات قواتي ورفضت أن تعطيني
    Pour acheter des choses, bien sûr, que Monsieur devrait payer sinon. Open Subtitles لأدفع ثمن الأشياء طبعا وإلا سيفع لي سيدي ثمنها
    C'est l'une des raisons pour lesquelles je fais ce film, pour payer ses études. Open Subtitles إنه أحد الأسباب الرئيسية التي تجعلني أمثل بهذا الفلم لأدفع رسوم التعليم
    Exact. Je suis prête à payer pour la punition maximum. Open Subtitles صحيح، أنا مستعدة لأدفع ثمن أقصى عقاب، من فضلك
    payer... ma dette envers vous requière plus que je ne possède. Open Subtitles ... لأدفع ديني لك سيتطلب الأمر أكثر مما أمتلكه
    J'ai pas d'espèces pour payer les dégâts. Open Subtitles أنظري, لا أملك أي مال نقدي لأدفع تكاليف الضرر
    Ou j'arrêtais de travailler et nous vivions dans la misère, ou bien j'allais travailler pour payer ses soins. Open Subtitles إما أن اتخلى عن العمل وسنعيش براتب زهيد أو أذهب للعمل لأدفع ثمن رعايتها
    Et j'ai seulement vendu la cloche d'église pour payer l'exterminateur pour conduire les singes mangeurs-de-tête hors de la ville. Open Subtitles وأنا فقط بعت جرس الكنيسة لأدفع للمبيدات لتبعد القردة آكلة الوجوه من المدينة
    Je me sers de l'argent du popcorn pour payer le papier cadeau. Open Subtitles سوف أستخدم أموال الفوشار لأدفع للمسؤولين عن أوراق التغليف
    - Il faut que tu saches je ne gagne pas, ni n'ai jamais gagné assez d'argent pour payer cette dette. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا أجني لأدفع تكاليف ما طلبتيه
    Je n'ai pas encore les fonds pour te rembourser, mais j'ai une patte d'ours avec ton nom. Open Subtitles انظر , ليس لديَّ المال لأدفع لك الآن , ولكن لديَّ معجنات محلاة واسمك عليها
    Je paierais pour vous voir démonter un mec de votre gabarit. Open Subtitles لأننى جاهز لأدفع لأراك ضد أى شخص اخر فى حجمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus