Toute ma vie, quand je voulais te voir je devais aller à l'hôpital. | Open Subtitles | حياتي بأكملها، متى أردتُ رؤيتك، تعيّن عليّ الذهاب إلى مستشفى لأراك. |
Ça clarifierait les choses, une bonne fois pour toutes, de te voir heureux avec une autre. | Open Subtitles | ذلك من شأنْه تسوية الأمور، مرّة واحدة وإلى الأبد، لأراك سعيداً مع شخص آخر. |
Je passais te voir, comme y avait personne chez toi... | Open Subtitles | ظننت أن آتي لأراك حيث لا يوجد شخص بالمنزل ظننت أنه |
Je m'attacherai à vous voir assise sur le Trône de Fer, car je vous ai choisie. | Open Subtitles | سوف أكرس نفسي لأراك على العرش الحديدي لأنني اخترتك |
Je suis contente de ne pas avoir à attendre 20 ans pour te voir à nouveau toi-même. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنّي لمْ أضطرّ للانتظار عشرين عاماً لأراك كما أنت مجدّداً |
Allons-y. _ Je n'ai pas eu la chance de te voir au club, avant de partir. | Open Subtitles | لنفعلها لم أحظى بالفرصه لأراك بالنادي قبل مغادرتي |
Je suis si contente de te voir excité, mettre une cravate. | Open Subtitles | أنا سعيده جدا لأراك متحمس تضع ربطة العنق |
Et je suis vraiment désolé de ne pas avoir été là pour te voir grandir. | Open Subtitles | وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر |
Je venais te voir. Je l'ai vu : il était garé tout près. | Open Subtitles | كنت بطريقي لأراك ورأيته متوقفاً بسيارته جانب الطريق |
Ça m'a fait mal de te voir avec un autre. | Open Subtitles | لم يكن سهل علي لأراك مع شاب آخر |
J'ai fait tout ce chemin jusqu'ici juste pour te voir rétabli. | Open Subtitles | أنا أتيت ألى بيتك , فقط لأراك واقفا على قدميك. |
Je ne vais pas faire 3 000 kilomètres pour te voir porter des sandales avec des chaussettes. | Open Subtitles | لن أطير مسافة الف وخمسمائة ميل لأراك ترتدي صنادلا مع جوربين |
Je n'aurai pas le temps de te voir. | Open Subtitles | ستكون الساعات قليلة و لن يكون لدى وقت لأراك |
mais je l'ai fais, parce que j'étais tellement désesperé de te voir aller bien. | Open Subtitles | لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى |
mais je l'ai fais, parce que j'étais tellement désesperé de te voir aller bien. | Open Subtitles | لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى |
Je suis venu te voir hier, mais tu n'as pas ouvert la porte. | Open Subtitles | أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب |
Si t'es là, on risque de te voir au gymnase ? | Open Subtitles | أتمنى أن أراك فى منتصف تلك الباحة عندما أذهب لأراك فى الملعب اليوم |
Georges a dit que je pouvais venir vous voir. | Open Subtitles | قال جورج أنه لا بأس لو قدمتُ إلى هنا لأراك |
J'ai dit : "Je n'ai pas rejoint ce conseil pour vous voir le transformer de gens qui se préoccupent vraiment de Palm Terrace en un groupe de néophytes qui n'ont jamais participé à un syndic et qui n'ont jamais traité d'évaluations spéciales avant, | Open Subtitles | إنني لم أتزوجك لأراك تقوم بترك أناس يهتمون بالترفيه عن أنفسهم من أجل مجموعة من المبتدئين لا يجلسون في شقة واحدة |
Dieu, je peux pas croire que je dois attendre jusqu'au dîner pour te revoir. Je sais. | Open Subtitles | يا إلاهي، لا أستطيع أن أصدق بأنه علي أن أنتظر حتى العشاء لأراك مجدداً. |
J'attendais avec impatience ce moment, de pouvoir finalement te regarder de près. | Open Subtitles | ،لقد كنت أتطلع كثيرًا إلى هذا .لأراك وجهًا لوجه أخيرًا |