"لأراك" - Traduction Arabe en Français

    • te voir
        
    • vous voir
        
    • revoir
        
    • te regarder
        
    Toute ma vie, quand je voulais te voir je devais aller à l'hôpital. Open Subtitles ‫حياتي بأكملها، متى أردتُ رؤيتك، ‫تعيّن عليّ الذهاب إلى مستشفى لأراك.
    Ça clarifierait les choses, une bonne fois pour toutes, de te voir heureux avec une autre. Open Subtitles ذلك من شأنْه تسوية الأمور، مرّة واحدة وإلى الأبد، لأراك سعيداً مع شخص آخر.
    Je passais te voir, comme y avait personne chez toi... Open Subtitles ظننت أن آتي لأراك حيث لا يوجد شخص بالمنزل ظننت أنه
    Je m'attacherai à vous voir assise sur le Trône de Fer, car je vous ai choisie. Open Subtitles سوف أكرس نفسي لأراك على العرش الحديدي لأنني اخترتك
    Je suis contente de ne pas avoir à attendre 20 ans pour te voir à nouveau toi-même. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّي لمْ أضطرّ للانتظار عشرين عاماً لأراك كما أنت مجدّداً
    Allons-y. _ Je n'ai pas eu la chance de te voir au club, avant de partir. Open Subtitles لنفعلها لم أحظى بالفرصه لأراك بالنادي قبل مغادرتي
    Je suis si contente de te voir excité, mettre une cravate. Open Subtitles أنا سعيده جدا لأراك متحمس تضع ربطة العنق
    Et je suis vraiment désolé de ne pas avoir été là pour te voir grandir. Open Subtitles وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر
    Je venais te voir. Je l'ai vu : il était garé tout près. Open Subtitles كنت بطريقي لأراك ورأيته متوقفاً بسيارته جانب الطريق
    Ça m'a fait mal de te voir avec un autre. Open Subtitles لم يكن سهل علي لأراك مع شاب آخر
    J'ai fait tout ce chemin jusqu'ici juste pour te voir rétabli. Open Subtitles أنا أتيت ألى بيتك , فقط لأراك واقفا على قدميك.
    Je ne vais pas faire 3 000 kilomètres pour te voir porter des sandales avec des chaussettes. Open Subtitles لن أطير مسافة الف وخمسمائة ميل لأراك ترتدي صنادلا مع جوربين
    Je n'aurai pas le temps de te voir. Open Subtitles ستكون الساعات قليلة و لن يكون لدى وقت لأراك
    mais je l'ai fais, parce que j'étais tellement désesperé de te voir aller bien. Open Subtitles لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى
    mais je l'ai fais, parce que j'étais tellement désesperé de te voir aller bien. Open Subtitles لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى
    Je suis venu te voir hier, mais tu n'as pas ouvert la porte. Open Subtitles أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب
    Si t'es là, on risque de te voir au gymnase ? Open Subtitles أتمنى أن أراك فى منتصف تلك الباحة عندما أذهب لأراك فى الملعب اليوم
    Georges a dit que je pouvais venir vous voir. Open Subtitles قال جورج أنه لا بأس لو قدمتُ إلى هنا لأراك
    J'ai dit : "Je n'ai pas rejoint ce conseil pour vous voir le transformer de gens qui se préoccupent vraiment de Palm Terrace en un groupe de néophytes qui n'ont jamais participé à un syndic et qui n'ont jamais traité d'évaluations spéciales avant, Open Subtitles إنني لم أتزوجك لأراك تقوم بترك أناس يهتمون بالترفيه عن أنفسهم من أجل مجموعة من المبتدئين لا يجلسون في شقة واحدة
    Dieu, je peux pas croire que je dois attendre jusqu'au dîner pour te revoir. Je sais. Open Subtitles يا إلاهي، لا أستطيع أن أصدق بأنه علي أن أنتظر حتى العشاء لأراك مجدداً.
    J'attendais avec impatience ce moment, de pouvoir finalement te regarder de près. Open Subtitles ،لقد كنت أتطلع كثيرًا إلى هذا .لأراك وجهًا لوجه أخيرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus