"لأرى لو" - Traduction Arabe en Français

    • voir si
        
    • voir s'
        
    • pour savoir si
        
    voir si je peux dormir chez lui jusqu'à plus tard. Open Subtitles لأرى لو بوسعي المكوث معه حتى نكستي التالية
    Que le type de compagnie d'énergie a vu, j'ai vérifié pour voir si aucun pédophile enregistré en possède un. Open Subtitles التي رآها رجل شركة الكهرباء، تحققتُ لأرى لو كان هناك مُشتهي أطفال مسجّل بإمتلاك واحدة,
    Happ et moi ferons un tour sur le Dark Web, voir si quelqu'un se vanterait de ce qu'il a fait à l'Oncle Sam ! Open Subtitles سنقفز أنا وهابي إلى الإنترنت المظلم لأرى لو أن أحدا يتبحج بما فعلوه للعم سام
    Peut-être que je peux demander à mon ami du commissariat, de voir s'il y a des dossiers d'amputés dans le coin. Open Subtitles ربما أطلب خدمة من مركز الشرطة، وأتفقد السجلات لأرى لو هناك مبتوري الأطراف في المنطقة
    J'ai reçu un appel du Département de Corrections pour savoir si je pouvais l'interviewer. Open Subtitles لقد أرسلتُ طلباً لإدارة السجن لأرى لو بإمكاني إجراء مُقابلة معه.
    Voulez-vous que je lui parle, voir si je peux savoir la vérité ? Open Subtitles أترغبين أن أتكلم معه لأرى لو كان بوسعي الحصول على الحقيقة منه؟
    J'ai vu un certain nombre de circuits explosés pour voir si il y a un moyen de le refaire fonctionner. Open Subtitles لقد راوغتُ عدداً من الدوائر المحروقة لأرى لو بالإمكان إعادة هذا للحياة.
    Je suis venue voir si vous étiez désolé de la façon dont vous avez géré mon affaire. Open Subtitles أتيت هنا لأرى لو كنت متأسفاً على الطريقة التي تعاملت بها مع قضيتي
    J'utilise la reconnaissance faciale Pour voir si quelqu'un dans le marché est allé dans une de ces écoles. Open Subtitles أنا أستخدم التعرف الوجهي لأرى لو أن أحد من الموجودين في السوق
    Non, je voulais dire juste pour voir si tu vas bien. Open Subtitles لا أنا أعني فقط لأرى لو انكِ تعملين بصحةً جيده
    Hé, boss, j'étais juste, euh, en train de lire les mails de Graves, voir si quelque chose ressortait. Open Subtitles مرحبا يا رئيس أنا كنت فقط أبحث فى ايميلات جرايفز لأرى لو ظهر أى شئ
    J'ai hâte de voir si ça fonctionne. Open Subtitles إنني لا أستطيع الإنتظار لأرى لو أن هذا الإحراء سوف يعمل
    Tes mains. Je veux voir si tu es vraiment stable. Open Subtitles يديك ، أريد أن أراهما لأرى لو أنّك بحال مستقر حقاً
    Je parcourais le code encore, pour voir si je n'ai pas manqué quelque chose. Open Subtitles سأتحقق من الرموز ثانية، لأرى لو فاتني شيء.
    Je vais voir si le couple là-bas cherche une demoiselle d'honneur. Open Subtitles معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف
    Je vais vérifier tout cet endroit, voir si je peux trouver des retardataires. Open Subtitles , سأبحث في المكان كله مجدداً لأرى لو كان بمكاني ايجاد أي قتلى
    Je vais voir s'il est signé ou si quelqu'un sait qui l'a fait. Open Subtitles سأذهب لأرى لو عليه إمضاء أو أي أحد يعرف من رسمها.
    J'étais en planque pour voir s'il se montrait, quand ces deux flics en vélo sont venus faire leur caca nerveux, car, "techniquement", je n'ai pas la licence pour travailler comme détective privé à Washington. Open Subtitles لأرى لو سيظهر عندما يأتى ذلك الشرطيين فى تلك البناطيل بسبب , عملياً انا ليس مرخص لى للعمل
    Pour voir s'il peut arrêter cette folie au niveau administratif. Open Subtitles لأرى لو بوسعه إيقاف هذا الجنون على المستوى البيروقراطي
    C'était un test, pour savoir si par chance elle m'aurait finalement choisi. Open Subtitles لقد كان إختبارا لأرى لو أن أعطيتها خيارا فستختارني أخيرا
    Voir un pote du FBI pour savoir si Beckett ressort avec Sorenson. Open Subtitles لمُقابلة صديق لي من المباحث الفيدراليّة لأرى لو عادت (بيكيت) لحبيبها السابق (سورنسون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus