"لأساعدك" - Traduction Arabe en Français

    • pour t'aider
        
    • pour vous aider
        
    • aide
        
    • aiderai
        
    • pour que
        
    • pour aider
        
    • aider à
        
    • assister
        
    Tu as triché, et maintenant tu me parles pour t'aider à t'en sortir avec ça. Open Subtitles بل غششت، وها أنت ذا تتطلّع فيّ لأساعدك على الإفلات من هذا
    Oui, et bien, vas-y, blâmes moi, mais je l'ai fait pour t'aider, et non te blesser. Open Subtitles .. حسنـا إذن .. إستمري بتوجيه اللوم لـي لكني فعلت هذا لأساعدك ..
    La preuve que même si je pense que ton plan est fou, je suis un assez bon ami pour t'aider. Open Subtitles دليل على أنه بالرغم من اعتقادي بأن خطتك جنونية فإنّي صديق وفيّ كفاية لأساعدك.
    Je tombe à pic pour vous aider à fermer votre valise. Open Subtitles أظنني جئت في الوقت المناسب، لأساعدك في إغلاق حقيبتك.
    Je ne peux pas le dire, mais votre père m'a envoyé ici pour vous aider. Open Subtitles لا يمكنني القول لكنّ والدك أرسلني إلى هنا لأساعدك.
    Tu dois vraiment être désespéré pour me demander mon aide. Open Subtitles لابد وأنك يائس جداً كي تأتي إلي لأساعدك.
    Et quand tu seras prêt, je serai à tes côtés pour t'aider à avancer. Open Subtitles وعندما تكون مستعدًا، سأكون هناك لأساعدك في السير بهذا الطريق.
    Je suis venu pour t'aider toi, pas celle qui a retenue ma fille en otage. Open Subtitles .... أنا هنا لأساعدك أنت ...و ليس المرأة التي أخذت ابنتي رهينة
    pour t'aider à trouver la sortie, avant que cette chose contrôle ton corps pour toujours. Open Subtitles لأساعدك في إيجاد طريق للخروج من هنا قبل أن يسيطر هذا الشيء على جسدنا للأبد
    Qu'est-ce que je peux faire pour t'aider ce soir, Britta ? Open Subtitles ما الذي يمكنني أن أفعله لأساعدك الليلة ؟
    Garce, penses-tu honnêtement que je lèverais le petit doigt pour t'aider avec ton mariage après ce que tu as fait ? Open Subtitles أليس كذلك ؟ أيتها العاهرة,هل حقاً تظننين أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك
    Je ne peux pas renverser plus de 200 ans de doctrine juridique juste pour t'aider avec un client. Open Subtitles لا يمكنني ان انقلب على مبدأ قانوني عمره 200 سنة فقط لأساعدك مع أحد عملائك
    Je suis un berger envoyé pour vous aider à trouver le pardon divin. Open Subtitles أنا راع تم إرسالي لأساعدك في العثور على مسار نحو غفران القدير
    Si je n'avais pas été hospitalisé pour vous aider, j'aurais pu mourir aussi. Open Subtitles اللعنة، إن لم أكن في المشفى لأساعدك لكنت ميتاً
    Vous ne m'avez pas fait venir ici pour vous aider à tuer Hannibal Lecter. Open Subtitles أنت لم تحضرني إلى هنا لأساعدك في قتل هانيبال ليكتر لا،لم أفعل.
    Si vous avez besoin de mon aide, je suis là pour vous aider. Open Subtitles و إن كنت تحتاج لمساعدتي، أنا هنا لأساعدك.
    Vous ne m'avez pas fait venir ici pour vous aider à tuer Hannibal Lecter. Open Subtitles أنت لم تحضرني إلى هنا لأساعدك في قتل هانيبال ليكتر لا،لم أفعل.
    [RIRES] et tu avais besoin que je sois en colère pour que je t'aide pour ça Open Subtitles واحتجتني ان اكون غاضباً لأساعدك لفعل ذلك
    Et si on remontait le temps jusqu'en 75, je t'aiderai avec une bonne dose de cocaine. Open Subtitles وإذا كنت أستطيع أن أعيد الوقت إلى السنة 75، كنت لأساعدك ببعض الكوكايين.
    Je suis ici pour aider ces idiots à communiquer avec vous. Open Subtitles أنا هنا لأساعدك مع هذان الغبيان" "للتواصل معك
    Je déteste admettre cela, Dr Mallard, mais j'étais soulagé quand vous m'avez appelé pour vous assister. Open Subtitles أكره أن أقر بذلك دكتور مالارد ولكننى ارتحت الى حد ما عندما استدعيتنى لأساعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus