"لأصحاب الولايات" - Traduction Arabe en Français

    • pour les titulaires de mandat
        
    • des titulaires de mandat
        
    • aux titulaires de mandats
        
    • aux titulaires de mandat
        
    • des titulaires de mandats
        
    • par les titulaires de mandat
        
    • les titulaires de mandat lors
        
    • aux titulaires d'un mandat
        
    • pour les détenteurs de mandat
        
    PROJET DE CODE DE CONDUITE pour les titulaires de mandat UN مشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار
    La tenue de sessions de familiarisation pour les titulaires de mandat nouvellement nommés est désormais chose courante. UN وأصبحت الدورات التدريبية التوجيهية المقدمة لأصحاب الولايات المعينين حديثاً أمراً اعتيادياً.
    Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    Le secrétariat a fait valoir que l'on procédait avec soin et avec prudence dans ce domaine afin de concilier l'intérêt supérieur des titulaires de mandat et les perspectives de carrière des fonctionnaires. UN وذكروا أن الأمانة قد أكدت أنه يجري انتهاج سياسة متأنية ومتبصرة في هذا الشأن ضمانا لدعم المصالح العليا لأصحاب الولايات والمصالح الوظيفية للموظفين بطريقة متلائمة.
    Mise en place des institutions du Conseil des droits de l'homme et projet de code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    PROJET DE CODE DE CONDUITE pour les titulaires de mandat UN مرفق مشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات
    Mise en place des institutions du Conseil des droits de l'homme et projet de code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    PROJET DE CODE DE CONDUITE pour les titulaires de mandat UN مرفق مشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات
    Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    5/2. Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN ياش غاي 5/2 - مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    5/2. Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme 38 UN 5/2- مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان 37
    Renforcement institutionnel du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ومدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    5/2. Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN ياش غاي 5/2 - مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    C'est pourquoi la délégation bélarussienne soutient l'initiative du Groupe des États d'Afrique, qui vise à élaborer un code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN ولذلك فإن وفد بيلاروس يؤيد مبادرة مجموعة الدول الأفريقية التي ترمي إلى إعداد مدونة قواعد سلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Les actions visant à mettre en œuvre des procédures spéciales devraient être limitées au mandat concerné et respecter le Code de conduite des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, contribuant ainsi au développement de la coopération et à un dialogue constructif entre les experts et les États Membres. UN وأضاف أن الأعمال التي يتم بها تنفيذ إجراءات خاصة ينبغي أن تقتصر على الولاية التي يتعلق بها الأمر مع احترام مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وهو ما يسهم في زيادة التعاون ويشجع على الحوار البناء بين الخبراء وبين الدول الأعضاء.
    La dix-huitième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme a eu lieu à Genève du 27 juin au 1er juillet 2011. UN عقد الاجتماع السنوي الثامن عشر لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/ يوليه 2011.
    C'est pourquoi la délégation chinoise a proposé lors des discussions d'ajouter un élément de phrase demandant au Rapporteur spécial de se conformer au code de conduite défini à l'intention des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et de s'acquitter de ses fonctions dans le respect du mandat qui lui a été confié. UN ولذلك اقترح الوفد الصيني أثناء المناقشات إضافة جملة تطلب من المقرر الخاص أن يتقيد بمدونة قواعد السلوك الموضوعة لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، والقيام بمهامه ممتثلا للولاية الممنوحة له.
    Toutefois, sa délégation déplore l'élimination de deux mandats importants de pays et considère le Code de conduite applicable aux titulaires de mandats au titre des procédures spéciales comme une ingérence superflue et indésirable dans l'exécution de leur mandat. UN واستدرك قائلا إن وفده يأسف لإنهاء اثنتين من الولايات الهامة المتعلقة ببلدان معينة، ويرى أن مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة تشكل تدخلا لا مبرر له وغير مستصوب في تنفيذ ولايتهم.
    xxiv) Il est recommandé de ne prévoir lors de deux des journées imparties à la réunion annuelle qu'une séance l'aprèsmidi afin de permettre aux titulaires de mandat de participer à des réunions extérieures et d'avoir des consultations avec le secrétariat. UN `24` يوصى باختصار فترة اليومين في الاجتماع السنوي إلى اجتماع يعقد في فترة ما بعد الظهر فقط، لإتاحة المجال لأصحاب الولايات لعقد اجتماعات خارجية ومشاورات مع الأمانة.
    Bien que les droits de l'homme soient universels, il faut tenir compte de l'histoire, des traditions et de la culture du pays concerné en examinant les allégations de violations, et le Conseil devrait tirer parti des connaissances spéciales des titulaires de mandats. UN ويجب، على الرغم من عالمية حقوق الإنسان، أن يؤخذ في الاعتبار تاريخ البلد المعني وتقاليده وثقافته عند تناول الانتهاكات المزعومة، ويمكن أن يستفيد المجلس من وجهات النظر الخاصة المتبصرة لأصحاب الولايات.
    On appelle tout particulièrement l'attention sur le paragraphe 8 cidessus, relatif à l'appui aux titulaires d'un mandat. UN ويسترعى الانتباه على وجه التحديد إلى الفقرة 8 أعلاه التي تتصل بتقديم الدعم لأصحاب الولايات.
    Elle a évoqué les synergies entre l'Examen périodique universel et les procédures spéciales, le résultat de l'Examen constituant pour les détenteurs de mandat une occasion supplémentaire de nouer des dialogues au niveau national. UN وسلطت الضوء على مجالات التآزر بين الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة وعلى أن نتائج الاستعراض الدوري الشامل تشكل فرصة أخرى لأصحاب الولايات للمشاركة في الحوار على المستوى الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus