"لأصدقائها" - Traduction Arabe en Français

    • ses amis
        
    • ses amies
        
    Si tu me demandes, elle est inutile tout comme le sont ses amis, finalement. Open Subtitles حسناً إن سألتيني هي لا قيمه لها.. وقد تبين بأن لأصدقائها
    La Russie attache un grand prix à cette assistance et chérit ses amis. UN إن روسيا لتقدر هذا العون حق تقديره وتكن كل الاعتزاز لأصدقائها.
    La France est fidèle à ses amis et aux valeurs qu'elle partage avec eux. UN وفرنسا مخلصة لأصدقائها وللقيم التي تشاطرهم إياها.
    Je lui ai dit de la donner à ses amis satanistes. Open Subtitles أجل, طلبت منها ان تعطيه لأصدقائها الاشرار هناك يبدو انها فعلت
    Écoutez ça, patron. Elle est jalouse, et lui, il photographie ses amies en sous-vêtements. Open Subtitles أنظر يا رئيسي, إنها تخنقه و كل ما يفعله هو أن يلتقط بعض الصور لأصدقائها
    Elle a envoyé des emails à ses amis à propos d'un nouveau départ sans ton père. Open Subtitles وكتبت رسائل البريد الإلكتروني لأصدقائها عن بداية جديدة دون والدك.
    C'est un peu délicat de lui demander ça, vu que ça va attirer des ennuis à ses amis. Open Subtitles ، من الغريب أن أسألها شيئاً كهذا . خصوصاً حينما سيسبب لأصدقائها المتاعب
    Et nous ne pouvons qu'espérer qu'ils vont la sortir à temps, afin qu'elle puisse être réunie avec ses amis et proches. Open Subtitles و نأمل إنقاذها في الوقت المناسب لتنضم لأصدقائها و أحبابها
    Elle est partie hier soir. Elle a donné tous ses biens à ses amis. Open Subtitles لقد غادرت ليلة أمس ، لقد أعطت كل أملاكها لأصدقائها
    Qui reste jusqu'à la fin donner des conseils et des câlins à ses amis? Open Subtitles التى تسهر الليل كى تُعطي النصائح لأصدقائها.
    Elle envoyait des messages et des vidéos à ses amis. Open Subtitles من خلال ارسال الرسائل ومقاطع الفيديو لأصدقائها
    Elle a besoin de ses amis et de ne pas être seule. Open Subtitles أظنها في حاجة فقط لأصدقائها. لا تريد أن تشعر بالوحدة.
    Haley a essayé d'obtenir des faux papiers pour elle et ses amis. Open Subtitles هايلي أرادت أخذ بعض الهويات المزيفة لها و لأصدقائها
    C'est bizarre, elle a une telle compassion pour ses patients qu'elle devrait en garder un peu pour ses amis. Open Subtitles كما تعلمين , هذا جنون لأنها عادة تكون متعاطفة مع مرضاها تظنين أنها ستظهر بعض من هذا التعاطف . . لأصدقائها , لكن
    Elle décida donc d'organiser une fête pour ses amis et ses voisins. Open Subtitles لذا قرّرت إقامة حفلة ترحيب لأصدقائها وجيرانها.
    Ce serait plus simple si on savait ce qui est arrivé a ses amis. Open Subtitles بالتأكيد كان ليكون أمرًا سهلاً لو عرفنا مالذي حصل لأصدقائها
    Puisse-t-elle être aimante envers sa famille et loyale envers ses amis. Open Subtitles وأنت تحب عائلتها وتبقى وفيّة لأصدقائها.
    Vous êtes les meilleures, qu'importe ce que dit Barbara à ses amis. Open Subtitles أجل، أنتما الأفضل، مهما يكن الذي قالته باربرا) لأصدقائها)
    Gwen, pour ses amis. Open Subtitles او "غوين" كما تعرف بالنسبةِ لأصدقائها
    Ma mère a dit à ses amies que je partais faire du travail bénévole en Afrique. Open Subtitles أمي قالت لأصدقائها بأنكي داهبة للقيام بأعمال خيرية في إفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus