Si tu me demandes, elle est inutile tout comme le sont ses amis, finalement. | Open Subtitles | حسناً إن سألتيني هي لا قيمه لها.. وقد تبين بأن لأصدقائها |
La Russie attache un grand prix à cette assistance et chérit ses amis. | UN | إن روسيا لتقدر هذا العون حق تقديره وتكن كل الاعتزاز لأصدقائها. |
La France est fidèle à ses amis et aux valeurs qu'elle partage avec eux. | UN | وفرنسا مخلصة لأصدقائها وللقيم التي تشاطرهم إياها. |
Je lui ai dit de la donner à ses amis satanistes. | Open Subtitles | أجل, طلبت منها ان تعطيه لأصدقائها الاشرار هناك يبدو انها فعلت |
Écoutez ça, patron. Elle est jalouse, et lui, il photographie ses amies en sous-vêtements. | Open Subtitles | أنظر يا رئيسي, إنها تخنقه و كل ما يفعله هو أن يلتقط بعض الصور لأصدقائها |
Elle a envoyé des emails à ses amis à propos d'un nouveau départ sans ton père. | Open Subtitles | وكتبت رسائل البريد الإلكتروني لأصدقائها عن بداية جديدة دون والدك. |
C'est un peu délicat de lui demander ça, vu que ça va attirer des ennuis à ses amis. | Open Subtitles | ، من الغريب أن أسألها شيئاً كهذا . خصوصاً حينما سيسبب لأصدقائها المتاعب |
Et nous ne pouvons qu'espérer qu'ils vont la sortir à temps, afin qu'elle puisse être réunie avec ses amis et proches. | Open Subtitles | و نأمل إنقاذها في الوقت المناسب لتنضم لأصدقائها و أحبابها |
Elle est partie hier soir. Elle a donné tous ses biens à ses amis. | Open Subtitles | لقد غادرت ليلة أمس ، لقد أعطت كل أملاكها لأصدقائها |
Qui reste jusqu'à la fin donner des conseils et des câlins à ses amis? | Open Subtitles | التى تسهر الليل كى تُعطي النصائح لأصدقائها. |
Elle envoyait des messages et des vidéos à ses amis. | Open Subtitles | من خلال ارسال الرسائل ومقاطع الفيديو لأصدقائها |
Elle a besoin de ses amis et de ne pas être seule. | Open Subtitles | أظنها في حاجة فقط لأصدقائها. لا تريد أن تشعر بالوحدة. |
Haley a essayé d'obtenir des faux papiers pour elle et ses amis. | Open Subtitles | هايلي أرادت أخذ بعض الهويات المزيفة لها و لأصدقائها |
C'est bizarre, elle a une telle compassion pour ses patients qu'elle devrait en garder un peu pour ses amis. | Open Subtitles | كما تعلمين , هذا جنون لأنها عادة تكون متعاطفة مع مرضاها تظنين أنها ستظهر بعض من هذا التعاطف . . لأصدقائها , لكن |
Elle décida donc d'organiser une fête pour ses amis et ses voisins. | Open Subtitles | لذا قرّرت إقامة حفلة ترحيب لأصدقائها وجيرانها. |
Ce serait plus simple si on savait ce qui est arrivé a ses amis. | Open Subtitles | بالتأكيد كان ليكون أمرًا سهلاً لو عرفنا مالذي حصل لأصدقائها |
Puisse-t-elle être aimante envers sa famille et loyale envers ses amis. | Open Subtitles | وأنت تحب عائلتها وتبقى وفيّة لأصدقائها. |
Vous êtes les meilleures, qu'importe ce que dit Barbara à ses amis. | Open Subtitles | أجل، أنتما الأفضل، مهما يكن الذي قالته باربرا) لأصدقائها) |
Gwen, pour ses amis. | Open Subtitles | او "غوين" كما تعرف بالنسبةِ لأصدقائها |
Ma mère a dit à ses amies que je partais faire du travail bénévole en Afrique. | Open Subtitles | أمي قالت لأصدقائها بأنكي داهبة للقيام بأعمال خيرية في إفريقيا |