"لأطفالي" - Traduction Arabe en Français

    • mes enfants
        
    • pour mes gosses
        
    • pour mes filles
        
    Oui, tout à commencé comme une vengeance pour mes enfants, mais l'entreprise fait des profits. Open Subtitles نعم , لقد بديت هذا كأنتقاما لأطفالي ولكن الشركة تكسب المال الان
    J'ai encore un ou deux ans avant de devoir expliquer ça à mes enfants. Open Subtitles حسبت بأنّ لدي بضع سنوات قبل أن أشرح هذا الجزء لأطفالي
    Il ne donnera pas à mes enfants des bonbons déjà sucés. Open Subtitles انه لا ستعمل أوفر لأطفالي لا الملعون مص، ويحفظ.
    Il a dit qu'un grand malheur arriverait à mes enfants si jamais j'essayais de l'enlever. Open Subtitles قال إن ضررا كبيرا سيحدث لأطفالي لو أخذته
    La raison pour laquelle j'ai un visage préoccupé c'est parce que ce gars a été comme un second père pour mes enfants. Open Subtitles وسبب قلقي هو أن ذلك الرجل أشبه بالأب الثاني لأطفالي
    J'adore lire pour mes enfants, le soir, des histoires de princesses combattant des monstres et sauvant leurs royaumes. Open Subtitles أحب قرائة قصص النوم لأطفالي عن أميرة تحارب الوحوش وتنقذ مملكتهم
    Je ne laisserai pas mes enfants se faire humilier. Open Subtitles حسناً، لن أسمح لأطفالي أن يتعرضوا للإهانة.
    Ils auraient fait la même chose pour moi si quelque chose arrivait à mes enfants. Open Subtitles سيقومون بنفس الشيء لو حدث شيء ما لأطفالي
    Oui, je veux que mes enfants aillent dans une école sans perturbés. Open Subtitles أجل , أريد لأطفالي أن تلتحق . بمدرسة خالية من المضطربين
    Je ne veux pas que mes enfants vivent ce que j'ai vécu encore et encore, pensant que vous deux aller vous remettre ensemble juste pour me briser le cœur. Open Subtitles لا أريد لأطفالي أن يمروا بنفس ما مررت به مرارا وتكراراً كنت أتصور أنكما ستعودان إلى بعضكما الآخر
    Quelqu'un m'a fait le petit déjeuner et celui de mes enfants. Open Subtitles احدهم صنع لي الفطور احدهم صنع لأطفالي الفطور
    Je ne peux pas vivre comme ça, Frank, et mes enfants non plus. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هكذا ، فرانك، ولا يمكن كذلك لأطفالي.
    OK, c'est moi, la façon dont j'élève mes enfants. Open Subtitles حسناً, هذا أنا طريقة تربيتي لأطفالي إنه ليس ما تعطيهم
    Ma seule condition est que mes enfants puissent me voir répondre aux questions. Open Subtitles شرطي الوحيد هو أنني أريد لأطفالي أن يكونوا قادرين على رؤيتي وأنا أجيب على الأسئلة
    Je sais qu'Helen aura besoin d'aide pour apprendre à devenir la mère de mes enfants, Open Subtitles أنا أدري أن هيلين سوف تحتاج بعض المساعدة لكي تتعلم كيف تكون أماً لأطفالي
    Je ne laisserai pas mes enfants seuls dans le froid et dans une rue dangereuse. Open Subtitles لن أسمح لأطفالي بالجلوس وحدهم في شارع مظلم خطر ليلاً
    Je voulais les léguer à mes enfants, mais ils n'aiment pas le base-ball. Open Subtitles أنا كنت سأترك الفريق لأطفالي لكنهم لا يحبون حتى البايسبول
    Je la veux depuis des années, pour mes enfants. Open Subtitles لقد أردت لسنوات. كنت ستعمل جعل الكوكيز لأطفالي.
    Je fais ça pour mes enfants. Toi aussi, c'est pour tes enfants. Open Subtitles أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا
    Ni pour moi, ni pour mes gosses, et honnêtement, Sammi, pour toi non plus. Open Subtitles ليسَ أبًا لي, ولا لأطفالي وبصراحة, يا(سامي) ليسَ أبًا لكِ أيضًا.
    Et bien... ok, j'ai acheté ce piano pour mes filles, pour qu'elles apprennent, et aucune des deux ne voulaient. Open Subtitles ابتعتُ هذا البيانو لأطفالي ليتعلموا عليه لكنهم أبوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus