"لأعلم" - Traduction Arabe en Français

    • pour savoir
        
    • saurais
        
    • pour voir
        
    • de savoir
        
    • pour apprendre
        
    • su
        
    • enseigner
        
    - Jane. - Non, je le connais assez pour savoir qu'il ne bluffe pas. Open Subtitles كلا، أعلم هذا الرجل جيداً بما يكفي لأعلم أنه لا يحتال
    Assez pour savoir que tu es vraiment paumé sans moi. Open Subtitles بما فيه الكفاية لأعلم بأنّكَ بحالة فوضى بدوني
    J'en saurais plus mais son fantôme a dû partir avant de me le dire. Open Subtitles كنت لأعلم المزيد لكن روحه أُجبرت على المغادرة قبل أن يخبرني
    Sans lui, je n'aurais pas mes 2 merveilleux enfants et je ne saurais pas comment être une mère pour eux et pour les Américains. Open Subtitles لم أكن لأملك طفلين جميلين لو لم يكونوا لأجله. ولم أكن لأعلم كيف أكون أما لكلاهما و للشعب الأمريكي.
    J'ai postulé pour voir si je serais prise. Open Subtitles قدمت أوراقي لأعلم امكانية التحاقي بالجامعة
    Crachez le morceau. Je suis curieuse de savoir où vous étiez. Open Subtitles أنا أحتضر لأعلم بشأن المكان الذي ذهبت إليه
    pour apprendre à ce refoulé émotionnel et jeune homme profondément passif à se défendre. Open Subtitles لأعلم هذا الشخص المكبوت عاطفيـا والسلبي أن يدافع عن نفسه.
    Je me souviens d'assez de choses pour savoir que vous m'avez fait ça non seulement une, mais deux fois. Open Subtitles لقد استعدت ما يكفي من ذاكرتي لأعلم أنها ليست المرة الأولى التي تفعل ذلك بي
    Je vis dans cet hôpital depuis assez longtemps pour savoir quand l'un de vous ne dit pas quelque chose. Open Subtitles لقد مكثت في هذا المستشفى مدة كافية لأعلم عندما يكون هناك ما لا تريد قوله
    Je ne suis pas sûr, mais je vous ai fréquenté suffisamment longtemps pour savoir quand quelque chose ne va pas. Open Subtitles لست متأكداً ، لقد كنت حولكم بما يكفي . لأعلم أن هناك شيئاً خاطئاً ماذا ؟
    J'étais en Enfer assez longtemps pour savoir que la rédemption n'existe pas. Open Subtitles لبثت في الجحيم طويلًا كفاية لأعلم أنه لا وجود للافتداء.
    Des fois, il n'y a rien, sois content, mais elle a été affectée, et je veux faire quelques tests pour savoir jusqu'où va sa puissance. Open Subtitles أحيانا لا تؤثر أبداً، كن شاكراً لكنها تأثرت وأريد الآن إجراء بعض الفحوصات لأعلم قدر التأثير
    On fait ça depuis assez longtemps pour savoir qu'il y a toujours un prix à payer. Open Subtitles انظر ما اقوله هو اني فعلت ذلك لفترة كافية لأعلم انه دائما هنالك ثمن
    Pas à ce que je sache, et je le saurais, si c'était le cas. Open Subtitles ليس بقدر علميّ، لكن كنت لأعلم لو كانت هُناك إتصال معه.
    Dans un monde parfait, je ne saurais pas qu'il est sorti jusqu'à ce que vous me le montriez. Open Subtitles في عالمٍ مثالي، ماكنت لأعلم أنه خرج حتى تروني إياه.
    - Je crois que je le saurais. - Oui. Et le conducteur ? Open Subtitles ـ أعتقد أنني كُنت لأعلم إذا قُمت بذلك الأمر ـ أجل ، ماذا عن السائق ؟
    En fait, je ne saurais même pas si on me posait un lapin, parce que je ne sais rien des lapins. Open Subtitles بالحقيقة، لم أكُ لأعلم ما إن كنتُ متروكة، لأنّهذامعرفتيالقليلةعنتركي.
    Si je savais pourquoi je sais pas, je saurais ce que je sais pas. Open Subtitles اذا كنت اعلم لماذا لم أعلم اذا كنت لأعلم ما الذى لم أعلمه
    Je vous ai suivis pour voir ce que vous faisiez et, si besoin, vous prévenir. Open Subtitles تتبعنكم لأعلم ما الذى تفعلونه هنا ضرورى لتَحذيركم
    En tant que passagère, n'ai-je pas le droit de savoir ce qui se passe ? Open Subtitles كـ راكبة ، اليس لدي الحق لأعلم ماذا يحدث هنا ؟
    Mais j'ai vécu assez longtemps pour apprendre que la magie existe. Open Subtitles لكني عشت كِفايةً لأعلم أنَّ السحر حقيقي الوجود.
    Si vous n'étiez apos; t comme dégoûtant que vous étiez Je n'aurais jamais su que j'avais besoin de changer. Open Subtitles لو لمْ تكن مُثيرًا للشفقة ... كما أنت الآن .لم أكُن لأعلم بأنّي أريدُ التغيير
    Je suis nouveau. Je cherche un lieu où enseigner le Silat. Open Subtitles أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus