Changement de la structure par âge et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Changement de la structure par âge des populations et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Changement de la structure par âge et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية |
Qui couchent avec des filles ayant l'âge d'être leurs filles ? | Open Subtitles | ينامون مع الفتيات الصغيرات اللاتي تصل أعمارهن لأعمار بناتهم؟ |
Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses conséquences sur le développement | UN | تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم بالتركيز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le suivi des programmes de population, centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses conséquences sur le développement | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses conséquences sur le développement | UN | تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم بالتركيز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le suivi des programmes de population, centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses conséquences sur le développement | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Suivi des programmes de population centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses incidences sur le développement | UN | رصد البرامج السكانية مع التركيز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Changement de la structure par âge et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Changement de la structure par âge et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Changement de la structure par âge et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية |
Changement de la structure par âge des populations et ses conséquences sur le développement | UN | الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses conséquences sur le développement | UN | تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم الذي يركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية |
En pratique, les documents pornographiques sont disponibles facilement dans les kiosques à journaux qui ne vérifient pas l'âge des clients. | UN | والواقع أن المواد الإباحية متوفرة بسهولة في أكشاك بيع الصحف دون مراقبةٍ تُذكر لأعمار الأشخاص الذين يشترونها. |
La manière dont les adultes accompagnateurs prennent soin des enfants doit être adaptée à l'âge et à la maturité des enfants. | UN | وينبغي أن تكون الطريقة التي يرعى بها البالغون المرافقون الأطفالَ مناسبة لأعمار الأطفال ومستوى نضجهم. |
Au cours des dix dernières années, l'âge moyen global du personnel a légèrement augmenté dans plusieurs organisations. | UN | وفي السنوات العشر الأخيرة كان المتوسط الكلي لأعمار الموظفين قد زاد زيادة معتدلة في عدة منظمات. |
Suivi de la situation démographique mondiale centré sur l'évolution des pyramides des âges et sur ses implications pour le développement | UN | رصد السكان في العالم، بالتركيز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية |