"لأغراض جنسية" - Traduction Arabe en Français

    • à des fins sexuelles
        
    • à des fins d'exploitation sexuelle
        
    • sexuel
        
    • ECPAT
        
    • à des fins commerciales
        
    • l'exploitation sexuelle
        
    Par ailleurs, les dossiers n'ont jamais fait ressortir l'existence de réseaux structurés pouvant supposer l'existence d'exploitation à des fins sexuelles. UN وفضلاً عن ذلك، لم تكشف الملفات قط وجود شبكات منظمة بما يوحي بوجود استغلال لأغراض جنسية.
    Lorsqu'un adulte était, par exemple, surpris dans une chambre d'hôtel en compagnie d'une mineure ne faisant pas partie de sa famille, il était présumé que l'enfant se trouvait là à des fins sexuelles. UN وفي حالة ضبط أحد البالغين في غرفة فندق مع قاصر ليس من أسرته، يؤخذ بقرينة وجود الطفل لأغراض جنسية.
    La Belgique soutient également le programme de rapatriement volontaire des victimes de la traite à des fins sexuelles, géré par l'Organisation internationale pour les migrations. UN كما تدعم بلجيكا أيضاً برنامج المنظمة الدولية للهجرة لإعادة ضحايا المتاجرة لأغراض جنسية إلى وطنهم طوعاً.
    Les statistiques attestaient en outre d'une importante traite de personnes à des fins d'exploitation sexuelle en zone frontalière. UN وتبين الإحصائيات أيضاً وجود درجة مرتفعة من الاتجار بالبشر لأغراض جنسية في المناطق الحدودية.
    Il n'existe pas de dispositions interdisant le tourisme sexuel. UN ولا توجد أي أحكام تحظر السياحة لأغراض جنسية.
    Le Réseau contre la prostitution enfantine, la pornographie enfantine et le trafic d'enfants à des fins sexuelles (ECPAT International) anime la Coalition dynamique sur la sécurité des enfants en ligne. UN 37- وتقود الشبكة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية الائتلاف الدينامي بشأن استخدام الأطفال الآمن للشبكة.
    Ce groupe de travail a pour mission de formuler des recommandations visant à éliminer l'exploitation et les violences sexuelles commises par le personnel humanitaire et le détournement de l'aide humanitaire à des fins sexuelles. UN وأسندت إلى هذه الفرقة مهمة تقديم توصيات ترمي إلى القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من قبل الأفراد العاملين في المجال الإنساني والقضاء على إساءة استعمال المساعدة الإنسانية لأغراض جنسية.
    Cette disposition s'applique à l'ensemble des opérations liées à la traite transfrontalière des êtres humains à des fins sexuelles dans lesquelles l'auteur de l'infraction exploite la vulnérabilité d'autrui. UN وتشمل منطقة التطبيق جميع عمليات الاتجار العابرة للحدود لأغراض جنسية التي يستغل فيها الجناة ضعف أشخاص آخرين.
    L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale. UN كذلك جرم السعي أو الإعداد أو التآمر للاتجار بالبشر لأغراض جنسية أو الفشل في الإبلاغ عن تلك الجرائم.
    On y trouve également le combat mené contre le VIH/sida et les autres maladies sexuellement transmissibles, ainsi que la lutte contre la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles. UN كذلك يشمل هذا العمل الجهود المبذولة لمكافحة الإيدز والعدوى بفيروسه وغير ذلك من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، وكذلك العمل على مكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية.
    Le Brå envisagera aussi d'autres mesures pour empêcher la préparation d'enfants à des fins sexuelles. UN وسوف يدرس المجلس أيضاً تدابير أخرى لمحاربة إعداد الأطفال لأغراض جنسية.
    En outre, un nombre indéterminé d'enfants ont été enlevés par les forces combattantes pour servir de maind'œuvre ou à des fins sexuelles. UN وبالإضافة إلى ذلك قامت القوات المقاتلة باختطاف عدد غير معروف من الأطفال لتشغيلهم أو لأغراض جنسية.
    Tout abus de la relation de confiance et d'autorité à des fins sexuelles est puni d'une peine pouvant aller jusqu'à trois ans d'emprisonnement. UN وأي إساءة استغلال لعلاقة الثقة والسلطة هذه لأغراض جنسية يُعاقب عليه بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    Les filles sont souvent capturées pour de courtes périodes, à des fins sexuelles. UN وغالبا ما تُختطف فتيات لفترات قصيرة لأغراض جنسية.
    Les filles sont particulièrement vulnérables à l'enlèvement ou à l'enrôlement par des groupes armés pour être utilisées à des fins sexuelles. UN وتعرض الفتيات بصفة خاصة لخطر الاختطاف أو التجنيد من جانب القوات المسلحة لاستخدامهن لأغراض جنسية.
    Plan d'action contre la prostitution et la traite d'êtres humains à des fins sexuelles UN خطة العمل لمكافحة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية
    Un programme de lutte contre la traite des mineurs à des fins sexuelles a été exécuté au Costa Rica, en Thaïlande et en Ukraine. UN ونُفّذ في أوكرانيا وتايلند وكوستاريكا برنامج عمل لمكافحة الاتجار بالقاصرين لأغراض جنسية.
    Le Comité s'est dit préoccupé par la traite d'enfants, en particulier à des fins d'exploitation sexuelle ou économique. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الاتجار بالأطفال، لأغراض جنسية واقتصادية بوجه خاص.
    Les enfants enlevés feraient l'objet d'un trafic à des fins d'exploitation sexuelle et de travail forcé. UN وتشير الدلائل على أن الأطفال المختطفين يتم الاتجار بهم لأغراض جنسية أو لأغراض السخرة.
    Cela est préoccupant car ces contenus sexuels renforcent les stéréotypes sexistes en présentant la femme comme un objet sexuel et en ne mettant en avant que son aspect physique. UN وما يدعو إلى القلق أن هذه المحتويات الجنسية تعزز القوالب النمطية الجنسانية للنساء كسلع تستخدم لأغراض جنسية ويقيّمن بالرجوع إلى مظهرهن.
    À cet effet, la Coalition coopère avec ECPAT International et étend son action à la région Asie-Pacifique. UN ولهذا الغرض، يتعاون مع الشبكة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية ويوسع نطاق عمله ليشمل منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Il se déclare également préoccupé par l'exploitation des mineures dans le cadre de la prostitution à des fins commerciales. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء استغلال الفتيات القاصرات لأغراض جنسية تجارية.
    Elle a noté que l'ampleur du phénomène de la traite des femmes aux fins de l'exploitation sexuelle demeurait préoccupante. UN وأشارت إلى الشواغل القائمة إزاء نطاق عمليات الاتجار بالنساء لاستغلالهن لأغراض جنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus