Enfin, si, mais s'il s'avère qu'on a payé une femme enceinte pour acheter son silence ? | Open Subtitles | أعني، إنها الأموال، لكن ماذا إذا عُرفَ إننا دفعنا لأمرأة حامل لشراء صمتها؟ |
Maintenant, aucun homme n'a jamais aimé une femme comme je t'aime. | Open Subtitles | الآن أنا أحبُّكِ أكثر من حبِّ أيّ رجل لأمرأة. |
Comme les autres, mais une femme n'a rien à faire dans une telle mission. | Open Subtitles | كذلك كل تقني ذكر. لا يوجد مكان لأمرأة فى مهمة كهذه. |
commenté sur d'autres posts, mais ensuite, le 23 juin, il a posté la photo d'une femme qu'on identifierait comme Lucy Van Gaal. | Open Subtitles | علق على مواضيع لاشخاص اخرين , ثم , في 23جوان وضع صوره لأمرأة .عرفنا أنها "لوسي فان غال |
Il criait : "Comment une femme qui a donné deux fils à la révolution... penserait-elle à trahir ? | Open Subtitles | وصــــرخ كيف يمكنى لأمرأة التي ارسلت ولديها للموت من اجل الثورة خيانة بلدها |
Non, c'était juste une femme offrant à une autre femme des astuces mode et des conseils pour boire. | Open Subtitles | لا، ذلك مجرد إمرأة تُقدم لأمرأة أخرى نصائح موضة و توصيات للشرب بدون سكر |
Non, mais il nous faut des médocs pour une femme de 27 ans. | Open Subtitles | لا، و لكننا نحتاج مال مخدرات لأمرأة بالسابعة و العشرون |
j'ai entendu qu c'était de mauvais augure pour une femme dans mon genre d'être présente cela porte la poisse au bébé depuis quand Ava Heissen croit aux vieilles superstitions ? | Open Subtitles | سمعت شعبك يعتبر ذلك فأل سيء لأمرأة في وضعي للحضور سأقول ذلك للطفل |
Au moins, tu as les couilles d'être loyal envers une femme. | Open Subtitles | الا تستطيع ان تكونَ مُخلصاً لأمرأة واحدة. |
Pour une femme de type caucasien, un facteur de 2.90 est multiplié par la longueur du tibia. | Open Subtitles | بالنسبه لأمرأة قوقازية معامل 2.90 يتم مضاعفته بطول عظمة الفخذ |
Pour une femme, être menacée par un revolver, c'est différent. | Open Subtitles | بالنسبة لأمرأة, أن ترى مسدساً موجهاً إليها هو شيءٌ مختلف بالكامل. |
Mais il lui parlait comme on parle à une femme. | Open Subtitles | لكن طريقة حديثة لها كما لو كان يتحدث لأمرأة بالغة |
Depuis ce jour-là, je meurs d'envie d'une femme. | Open Subtitles | ومنا هذه اللحظة وانا احترق احتيجا لأمرأة |
C'était pas une femme. Je ne sais pas qui c'était. | Open Subtitles | لا أعرف من الذى أخذنا منه , لكن الجثة لم تكن لأمرأة |
une femme a été retrouvée étranglée dans le parc de Knutson. | Open Subtitles | تقول الشرطة ان الجثة كانت لأمرأة وجدت مشنوقة في منتزه ولاية كيوستن |
Faith est étonnamment forte pour une femme qui a des sous-vêtements en maille pour tenir son utérus ensemble. | Open Subtitles | فيث قوية بشكل مفاجأ بالنسبة لأمرأة ترتدي ملابس داخلية شبكيةِ تَحْملُ رحمَها |
Pour une femme qui vient d'avoir un bébé... avec une ado enceinte et un fils déployé en Irak... je dirais qu'elle ne va pas trop mal. | Open Subtitles | بالنسبة لأمرأة رزقت حديثاً بطفل ولديها إبنة مراهقة حامل وابن في العراق أقول أنها ليست في حالة سيئة |