6. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: | UN | 6- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه: |
6. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: | UN | 6- تقرُّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه: |
Ils pourraient également entériner les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (17 457 300 dollars) et les fonds à des fins spéciales (244 092 200 dollars). | UN | ويُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً إقرار التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج التي يبلغ مجموعها 300 457 17 دولار والأموال المخصَّصة الغرض التي يبلغ مجموعها 200 092 244 دولار. |
Ils pourraient également entériner les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (20 533 600 dollars) et les fonds à des fins spéciales (230 395 900 dollars). | UN | ويُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً إقرار التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج التي يبلغ مجموعها 600 533 20 دولار والأموال المخصَّصة الغرض التي يبلغ مجموعها 900 395 230 دولار. |
Ils pourraient également entériner les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (17 457 300 dollars) et les fonds à des fins spéciales (244 092 200 dollars). | UN | ويُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً أن تقرَّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج التي يبلغ مجموعها 300 457 17 دولار والأموال المخصَّصة الغرض التي يبلغ مجموعها 200 092 244 دولار. |
Ils pourraient également entériner les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (20 533 600 dollars) et les fonds à des fins spéciales (230 395 900 dollars). | UN | ويُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً أن تقرَّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج التي يبلغ مجموعها 600 533 20 دولار والأموال المخصَّصة الغرض التي يبلغ مجموعها 900 395 230 دولار. |
6. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: | UN | 6- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه: |
3. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
3. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
Ils pourraient également approuver les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (22 970 500 dollars) et les fonds à des fins spéciales (240 741 700 dollars). | UN | كما يُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً إقرار التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي التي يبلغ مجموعها 500 970 22 دولار والأموال الخاصة الغرض التي يبلغ مجموعها 700 741 240 دولار. |
Ils pourraient également approuver les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (8 211 500 dollars) et les fonds à des fins spéciales (173 254 200 dollars). | UN | كما يُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً إقرار التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي التي يبلغ مجموعها 500 211 8 دولار والأموال الخاصة الغرض التي يبلغ مجموعها 200 254 173 دولار. |
Ils pourraient également approuver les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (22 970 500 dollars) et les fonds à des fins spéciales (240 741 700 dollars). | UN | كما يُطلب من الدول الأعضاء أيضاً أن تقر التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي التي يبلغ مجموعها 500 970 22 دولار وللأموال الخاصة الغرض التي يبلغ مجموعها 700 741 240 دولار. |
Ils pourraient également approuver les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (8 211 500 dollars) et les fonds à des fins spéciales (173 254 200 dollars). | UN | كما يُطلب من الدول الأعضاء أيضاً أن تقر التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي التي يبلغ مجموعها 500 211 8 دولار وللأموال الخاصة الغرض التي يبلغ مجموعها 200 254 173 دولار. |
3. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
Les politiques financières de l'ONU exigent que les fonds conservent un niveau constant de réserves s'élevant à 15 % des dépenses annuelles prévues des fonds à des fins générales et spéciales et à 20 % des dépenses annuelles des fonds d'appui aux programmes. | UN | وتشترط السياسات المالية للأمم المتحدة أن تحتفظ الصناديق بمستوى ثابت من الاحتياطات يبلغ 15 في المائة من النفقات السنوية المقدرة للأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض، و20 في المائة من النفقات السنوية لأموال تكاليف دعم البرامج. |
De même que pour les fonds à des fins générales, les principaux changements par rapport aux prévisions indicatives relatives aux dépenses au titre des fonds d'appui aux programmes du budget consolidé ont trait à la restructuration de la Division des opérations. | UN | 39- أسوة بالأموال العامة الغرض تتعلق التغييرات الرئيسية التي طرأت على التقديرات الإرشادية لأموال تكاليف الدعم البرنامجي في الميزانية المدمجة بإعادة هيكلة شعبة العمليات. |