"لأنواع أخرى من" - Traduction Arabe en Français

    • d'autres types d'
        
    • à d'autres types de
        
    • pour d'autres types de
        
    • aux autres types de
        
    • sur d'autres types de
        
    • destruction d'autres types de
        
    d'autres types d'entreprises peuvent avoir une définition différente de ces coûts. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة لتكاليف التشغيل المباشرة.
    viii) Le rapport entre la violence subie par les femmes et leur vulnérabilité à d'autres types d'abus; UN ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛
    Il leur est permis de changer de cabaret mais non d'emploi, ce qui est en fait une amélioration par rapport à d'autres types de permis de séjour à court terme. UN ومن المسموح لراقصات الملاهي تغيير الملاهي، لكن من غير المسموح به التحول إلى مهنة أخرى مما يعد في الواقع تحسينا لأنواع أخرى من تصاريح الإقامة قصيرة الأجل.
    Selon l'État partie, l'héritage des titres de noblesse est un < < droit naturel > > assujetti à d'autres types de réglementation. UN واستنادا إلى الدولة الطرف، فإن وراثة ألقاب النبالة ' ' حق طبيعي`` يخضع لأنواع أخرى من التنظيم.
    40. À l'exception d'un tableau de tir pour un type de roquettes de 122 mm retrouvé dans les dossiers de la ferme Haidar, la Commission n'a découvert aucun autre tableau de tir ou de bombardement pour d'autres types de munitions spéciales. UN ٠٤ - وباستثناء أحد جداول الرمي لنوع واحد من الصواريخ من عيار ١٢٢ مم التي عثر عليها في ملفات كانت موجودة في مزرعة حيدر، لم تطلع اللجنة على جداول أخرى لﻹطلاق والقصف ﻷنواع أخرى من الذخائر الخاصة.
    Les périodes secondaires d'indemnisation applicables aux autres types de réclamation de la présente tranche sont examinées ci-dessous. UN وترد أدناه مناقشة فترات التعويض الثانوية المناسبة لأنواع أخرى من المطالبات في هذه الدفعة.
    viii) Le rapport entre la violence subie par les femmes et leur vulnérabilité à d'autres types d'abus; UN `8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛
    viii) Le rapport entre la violence subie par les femmes et leur vulnérabilité à d'autres types d'atteintes ; UN ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛
    d'autres types d'entreprise peuvent avoir une définition différente des coûts directs. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة للتكاليف المباشرة.
    viii) Le rapport entre la violence subie par les femmes et leur vulnérabilité à d'autres types d'abus; UN `8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛
    Il existe également des procureurs spéciaux pour d'autres types d'infractions, notamment les crimes violents graves. UN وهناك مدعون عامون متخصصون لأنواع أخرى من الجرائم، مثل الجرائم العنيفة ذات السمات الخطيرة.
    d'autres types d'assistance seront donc nécessaires pour relever les défis que posent les nouveaux systèmes électoraux. UN لذا، ستكون هناك حاجة لأنواع أخرى من المساعدة لدعم التحديات المرتبطة بالنظم الانتخابية الجديدة.
    Selon l'État partie, l'héritage des titres de noblesse est un < < droit naturel > > assujetti à d'autres types de réglementation. UN واستنادا إلى الدولة الطرف، فإن وراثة ألقاب النبالة ' ' حق طبيعي`` يخضع لأنواع أخرى من التنظيم.
    La Commission est convenue à l'unanimité que les travaux préparatoires étaient indispensables pour les délibérations portant sur des textes normatifs et pour l'interprétation judiciaire et différaient fondamentalement des résumés des réunions consacrées à d'autres types de délibérations. UN واتفقت اللجنة بالإجماع على أن `الأعمال التحضيرية` عنصر لا غنى عنه في المداولات التشريعية وفي التفسير القضائي، ويختلف جوهريا عن المحاضر الموجزة للاجتماعات المخصّصة لأنواع أخرى من المداولات.
    Toutefois, de nombreux facteurs déconcertant entourent l'évaluation des risques présentés par l'exposition à la chrysotile tels que la possibilité d'un effet de seuil, l'exposition simultanée à d'autres types de fibres, l'inexactitude des estimations relatives aux expositions antérieures et l'influence du tabagisme. UN غير أن هناك الكثير من العوامل الداحضة المحيطة بتقديرات مخاطر التعرض للكريسوتيل مثل احتمال تأثيرات الحد الأقصى واحتمال التعرض بصورة مشتركة لأنواع أخرى من الألياف، وعدم دقة تقديرات التعرض التاريخية وتأثيرات تدخين التبغ.
    Elles sont aussi particulièrement exposées à d'autres types de violence, tels que les < < viols de vierges > > dans les pays touchés par l'épidémie de sida. UN وإضافة إلى ذلك، تكون الطفلات أشد تعرضاً أيضاً لأنواع أخرى من العنف، مثل " اغتصاب العذارى " في سياق وباء الإيدز().
    Toutefois, de nombreux facteurs déconcertant entourent l'évaluation des risques présentés par l'exposition à la chrysotile tels que la possibilité d'un effet de seuil, l'exposition simultanée à d'autres types de fibres, l'inexactitude des estimations relatives aux expositions antérieures et l'influence du tabagisme. UN غير أن هناك الكثير من العوامل الداحضة المحيطة بتقديرات مخاطر التعرض للكريسوتيل مثل احتمال تأثيرات الحد الأقصى واحتمال التعرض بصورة مشتركة لأنواع أخرى من الألياف، وعدم دقة تقديرات التعرض التاريخية وتأثيرات تدخين التبغ.
    Toutefois, de nombreux facteurs déconcertant entourent l'évaluation des risques présentés par l'exposition à la chrysotile tels que la possibilité d'un effet de seuil, l'exposition simultanée à d'autres types de fibres, l'inexactitude des estimations relatives aux expositions antérieures et l'influence du tabagisme. UN غير أن هناك الكثير من العوامل الداحضة المحيطة بتقديرات مخاطر التعرض للكريسوتيل مثل احتمال تأثيرات الحد الأقصى واحتمال التعرض بصورة مشتركة لأنواع أخرى من الألياف، وعدم دقة تقديرات التعرض التاريخية وتأثيرات تدخين التبغ.
    Comme elle est utilisée pour décrire l'ampleur d'un événement ainsi que pour informer le public promptement et systématiquement de divers aspects relatifs à la sécurité, elle pourrait servir de modèle à l'établissement d'une nomenclature globale et de normes consultatives pour d'autres types de dangers et des systèmes complets d'alerte. UN ونظرا ﻷنه يستخدم لوصف حجم الحادث وأيضا ﻹبلاغ الجمهور على وجه السرعة وبصورة متسقة بشتى الجوانب المتصلة بالسلامة، فيمكن أن يستخدم نموذجا ﻹعداد مجموعة مسميات عالمية ومعايير استشارية ﻷنواع أخرى من المخاطر ونظم اﻹنذار الشاملة.
    Cependant ces apports financiers privés ne sont pas des substituts aux autres types de flux, notamment les flux d'APD. UN غير أن هذه التدفقات هي تدفقات مالية شخصية وليست بديلا لأنواع أخرى من التدفقات، ولا سيما المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Le débat ouvert par certaines délégations sur d'autres types de clonage, y compris le clonage thérapeutique, outrepasse le mandat donné à la Commission. UN وقال إن المناقشة من جانب بعض الوفود لأنواع أخرى من الاستنساخ، بما فيها الاستنساخ لأغراض علاجية، خرجت متجاوزة الولاية المخصصة للجنة.
    23. Le SBSTA a pris note des informations figurant dans le document FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 sur des définitions et des options méthodologiques concernant la dégradation des forêts et la destruction d'autres types de végétation. UN 23- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 بشأن التعاريف والخيارات المنهجية ذات الصلة بتردي الأحراج وزوال الغطاء النباتي لأنواع أخرى من النباتات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus