"لأيسلندا" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Islande
        
    • d'Islande
        
    • islandais
        
    • de l Islande
        
    • 'Islande en
        
    • l'Islande a
        
    • par l'Islande
        
    • l'Islande pour
        
    • l'Islande auprès
        
    Son Excellence M. Pall Petursson, Ministre des affaires sociales de l'Islande UN سعادة السيد بال بترسون، وزير الشؤون الاجتماعية لأيسلندا
    Son Excellence M. Pall Petursson, Ministre des affaires sociales de l'Islande UN سعادة السيد بال بترسون، وزير الشؤون الاجتماعية لأيسلندا
    La Représentante permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, Greta Gunnarsdóttir, faisait également partie de la délégation. UN وضم الوفد أيضا غريتا غونارسدوتير، الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة.
    Gréta Gunnarsdóttir, Représentante permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, accompagnait la délégation. UN ورافقت الوفد الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة غريتا غونارسدوتير.
    Lettre datée du 6 novembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة
    Au cas où l'un des États parties susmentionnés ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait le troisième rapport périodique de l'Islande ou de Sri Lanka. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث لأيسلندا أو سري لانكا.
    Au cas où l'un des États parties susmentionnés ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait le troisième rapport périodique de l'Islande ou de Sri Lanka. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث لأيسلندا أو سري لانكا.
    Note verbale datée du 4 novembre 2008, adressée au Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة إلى اللجنة
    Note verbale datée du 21 janvier 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 mars 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة
    Cette année, nous célébrons le quatre-vingt-quinzième anniversaire de l'attribution du droit de vote aux femmes et le trentièmee anniversaire de la première élection d'une femme à la présidence de l'Islande. UN ونحتفل في هذا العام بمرور 95 عاما منذ أن نالت المرأة لأول مرة الحق في التصويت، و 30 عاما منذ أن انتخبت امرأة لأول مرة رئيسة لأيسلندا.
    Il est vrai que la crise a détruit des avoirs financiers, mais la vraie richesse de l'Islande - les ressources naturelles, le capital humain et le bien-être social - est restée intacte. UN أيها الأصدقاء، صحيح أن الأزمة دمرت الأصول المالية، ولكن الأصول الحقيقية لأيسلندا كالموارد الطبيعية، ورأس المال البشري والرفاه الاجتماعي لا تزال سليمة.
    On se référera au rapport précédent de l'Islande. UN يشار إلى التقارير السابقة لأيسلندا.
    Lettre datée du 6 novembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأيسلندا
    Il convient de se reporter au rapport que la Mission permanente de l'Islande a présenté au Comité contre le terrorisme sous couvert d'une lettre datée du 27 décembre 2001. UN نشير إلى التقرير المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بالرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 من البعثة الدائمة لأيسلندا.
    Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة بـيـَّـنـت فيها تعليقاتها الأولية.
    qui leur sont associées Note verbale datée du 12 septembre 2003, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة
    Les statistiques d'Islande doivent surveiller l'application de cette disposition, en collaboration avec le Centre pour l'égalité entre les sexes. UN ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين.
    À cet égard, je voudrais aujourd'hui saluer la décision courageuse prise par l'Islande, annoncée hier par sa Représentante permanente, sous la forme de la recommandation formulée par le Parlement islandais de reconnaître l'État palestinien. UN وأود اليوم أن أحيي القرار الشجاع لأيسلندا الذي أعلنت عنه مندوبتها الدائمة أمس بصدور توصية من البرلمان بالاعتراف بدولة فلسطين وأن أهنئ أيسلندا مقدما على اتخاذ قرار نهائي في هذا الموضوع قريبا.
    Le Comité chargé d'examiner les doléances en matière de d'égalité entre les sexes est composé de trois juristes désignés par le Ministre des affaires sociales; la Cour suprême d'Islande en désigne deux: le président et le vice-président. UN تتألف لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين من ثلاثة قانونيين تقوم بتعيينهم وزيرة الشؤون الاجتماعية؛ وتقوم المحكمة العليا لأيسلندا بتعيين أثنين منهما الرئيس ونائب الرئيس.
    l'Islande a déjà condamné le fait que des maisons, des écoles, des hôpitaux et des mosquées aient été pris pour cible à Gaza. Ces agissements sont en violation du droit international humanitaire. UN لقد سبق لأيسلندا أن أدانت استهداف منازل المدنيين والمدارس والمستشفيات والمساجد في غزة لأنه انتهاك للقانون الإنساني الدولي.
    Le Rapporteur spécial prévoit de se rendre en 2010 en Tunisie, puis au Pérou et au Chili et, attendant de pouvoir se rendre aussi en Algérie, en Malaisie, au Pakistan, aux Philippines et en Thaïlande, remercie l'Islande pour son invitation et espère engager bientôt des consultations avec la fédération de Russie. UN وينوي المقرر الخاص زيارة تونس في عام 2010، ثم بيرو وشيلي، وفي انتظار تمكنه أيضا من زيارة باكستان وتايلند والجزائر والفلبين وماليزيا، فإنه شكر لأيسلندا دعوتها، وأعرب عن أمله أن يجري مشاورات قريبا مع الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus