Je ne sais pas ce que vous voulez, mais ma mère ne veut parler à personne. | Open Subtitles | إنظر , لا أعرفُ ماتريدون, لكنّ والدتي ليستَ بحالة تُسمح للحديثِ لأيّ شخص. |
Je ne dirai rien à personne, mais vous devez m'aider. | Open Subtitles | ولن أتفوه بكلمة لأيّ شخص ولكن عليكِ أن تساعديني |
Vous n'avez parlé à personne de votre cancer. | Open Subtitles | كان من الصّعب أن تقول لأيّ شخص عن مرض السّرطان الذي تعاني منه |
N'importe qui pouvait le voir. Je lui ai fait une faveur. | Open Subtitles | يمكن لأيّ شخص أن يرى ذلك لقد أسديتُه معروفاً |
Je sais ce que tout le monde ressent, parce que à la minute où vous avez un sentiment, vous commencez à les vomir avec un mépris total pour tout le monde, comme une bande de gamins. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرون جميعاً لأنه في الدقيقة التي يكون لديكم فيها شعور ما تبدأون بإظهار الإستخفاف لأيّ شخص آخر وكأنكم مجموعة من الأطفال |
On n'ouvre pas la porte à quiconque à une plaque. | Open Subtitles | نحن لا نفتح الباب لأيّ شخص يحمل شارة بهذه البساطة. |
C'est normal pour personne. | Open Subtitles | حبيبتيّ ، هذا ليس شيئاً عادياً بالنسبة لأيّ شخص كان. |
Elle parlait à personne et nous ne pouvions résoudre ça. | Open Subtitles | هي لاتتحدث لأيّ شخص ولانستطيع إكتشاف الأمر |
Je n'ai jamais dit à personne ce que je pouvais faire. | Open Subtitles | لم أقل لأيّ شخص عن الشيء الذي يمكنني أن أفعله |
Cela n'excuse pas ce que j'ai fait... Ni à lui, ni à personne. | Open Subtitles | هذا لا يغفر ليّ ما فعلته له أو لأيّ شخص آخر |
Mais... je fais une grosse exception, alors promets-moi de ne les donner à personne. | Open Subtitles | ولكنني .. استثنيتكِ لذا، عديني أنكِ لن تعطي هذه الوصفات لأيّ شخص |
Sans votre permission, je ne peux rien révéler à personne. | Open Subtitles | من دون موافقتكَ لا يمكنني الإفشاء بأيّ شيء لأيّ شخص |
Ni à votre famille, ni à la police. à personne. | Open Subtitles | لا شيء للعائلتكَ و لا الشرطة و لا لأيّ شخص |
A tel point qu'on n'est plus bon à rien ni à personne. | Open Subtitles | تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص |
Donc c'est légal de les vendre à n'importe qui. | Open Subtitles | ذلك , يمكنك أن تبيعها بشكل قانوني لأيّ شخص |
N'importe qui pourrait faire n'importe quoi dans certaines circonstances. | Open Subtitles | يمكن لأيّ شخص فعل أيّ شيء تحت الظروف المناسبة. |
Ils laissent entrer n'importe qui dans les hôpitaux de nos jours. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّهم يسمحون لأيّ شخص بالدخول للمُستشفيات في هذه الأيّام. |
Vous n'êtes rien pour personne, rien pour tout le monde. | Open Subtitles | أنت نكرة لأيّ شخص لكل شخص |
Il n'envoie pas le Trio pour tout le monde. | Open Subtitles | إنه لا يُرسل الثلاثة لأيّ شخص |
Eh bien, je veux recevoir ce rapport pour pouvoir le réfuter avant que vous le transmettiez à quiconque. | Open Subtitles | أريد استلام التقرير إذاً لأتمكّن من دحضه قبل أن يصل لأيّ شخص آخر |
Non et pour personne. | Open Subtitles | هذا لا يعني أيّ شيءٍ لأيّ شخص. |