Un homme bien qui n'a aucune photo de sa femme décédée ou de son fils dans toute la maison ? | Open Subtitles | رجل طيب لا توجد لديه صورة واحدة لزوجته المتوفاة أو لإبنه الوحيد في كامل أرجاء منزله |
Je devais te punir et préparer l'arrivée de son fils, notre Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ. | Open Subtitles | طلب مني معاقبتك ، لتمهيد الطريق لإبنه مخلص ربنا ، يسوع المسيح |
Il y a 10 ans, un homme a volé de la nourriture pour son fils. | Open Subtitles | قبل أكثر من عشر سنوات كان هناك رجل سرق بعض الغذاء لإبنه |
M. Shalit s'est dit inquiet de la santé et de l'état psychologique de son fils après plus de trois années de captivité et a demandé instamment sa libération. | UN | كما أعرب السيد شاليط عن انشغاله بشأن الوضع الصحي والنفساني لإبنه بعد أكثر من ثلاث سنوات من الأسر مناشداً إطلاق سراحه. |
Tu as récupéré la Brindille de Zamora. C'est bizarre parce que d'habitude ça passe de père en fils. | Open Subtitles | تحصلتي على غُصن زامورا بطريقة ما بالرغم من غرابة الأمرلأنه يُمنح عادة من الأب لإبنه |
Donc si j'ai bien compris, je suis un peu confus, là, le père de Léon, lui, n'avait pas à payer pour son garçon, pour son - comment t'appellerais ça ? | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر. إنه مُحير قليلاً. إذاً والد (ليون) لم يدفع لإبنه |
Ça dit que Dieu a confié la clé à son fils préféré. | Open Subtitles | يقال أن الرب أعطى المفتاح بثقة لإبنه المفضل |
Quand vous aurez entendu ce qu'il a à dire sur son fils, vous nous supplierez de nous avouer qui a fait le trou. | Open Subtitles | بعدما تعرفون ماذا حصل لإبنه ستتوسلون لإخبارنا من ثقب الحائط |
J'ai évalué son fils. | Open Subtitles | واهتمّيت لأمره لذا فعلتها قمت بتوصية لإبنه ليخرج |
J'aurais aimé que mon père prenne soin de moi avec l'amour et la dévotion que Jack a pour son fils. | Open Subtitles | أتمنى لو أبي إهتم بي بحب وإخلاص كما يفعل جاك لإبنه |
une vie meilleure pour son fils en échange d'une confession totale. | Open Subtitles | تقدم لإبنه حياةً أفضل مقابل أعترافه الكامل |
Il se sentit triste de ne pas partager ça avec son fils. | Open Subtitles | وشعر بالحزن بأنهُ لم يكن جزءاً من تلك اللحظة لإبنه |
Le roi Freyne veut que son fils assiste à sa noble victoire. | Open Subtitles | الملك فرين يريد لإبنه أن يشهد إنتصاره المهيب |
S'il avait perdu tout espoir de guérir son fils, je partageais maintenant son désespoir. | Open Subtitles | إذا كان بحثه اليائس عن علاجٍِ لإبنه قد أوهمه, فأنا أشاركه الآن هذا اليأس.. |
Cet homme, cet homme magnifique, son fils n'existe pas. | Open Subtitles | هذا الرجل، هذا الرجل الطيب لا وجود لإبنه إبنه قد مات |
Il voulait que son fils lui succède. Il est devenu musicien. | Open Subtitles | أراد لإبنه أن يسير على خطاه لكنه أصبح موسيقار أو شيء من هذا القبيل |
Il était près à faire n'importe quoi pour réussir, et cela incluait d'abandonner son fils. | Open Subtitles | كان على استعداد لفعل أي شيئ لينجح وهذا يتضمن تركه لإبنه |
Il voulait que vous donniez sa montre à son fils. | Open Subtitles | طلب أن تُوقف سـاعته إلى أن يمكنك إعطائها لإبنه. |
M'apprendre les choses qu'un père est supposé apprendre à son fils. | Open Subtitles | و تعلمني بأشياء يجب أن يعلمها الأب لإبنه |
Quelque chose pour laquelle le père ne voulait pas qu'on accuse son fils. | Open Subtitles | شّيء ما.. الأب لايريد لإبنه أن يتحمل مسؤليته |