Midi Point de presse du Porte-parole | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
11 h 45 Point de presse de la Porte-parole | UN | 45/11 اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 اجتماع لإحاطة الصحفيين تعقده المتحدثة الرسمية |
Des points de presse ont été régulièrement organisés et des communiqués de presse diffusés. | UN | عُقدت اجتماعات دورية لإحاطة الصحفيين ونُشرت بيانات صحفية |
60. Mme CHANET rappelle que les premiers points de presse, qui n'existaient pas avant 1998, ont été créés à l'initiative du Président. | UN | 60- السيدة شانيه ذكَّرت بأن الرئيس هو الذي قام بعقد أول اجتماع لإحاطة الصحفيين التي لم تكن موجودة قبل عام 1998. |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية. |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse du Porte-parole | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Midi Point de presse de la Porte-parole | UN | 00/12 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
Il a également organisé des services et des points de presse à l'intention des 795 journalistes accrédités. | UN | وتمّ توفير تسهيلات وعقد اجتماعات لإحاطة الصحفيين شملت 795 صحفيا تم اعتمادهم لتغطية المؤتمر. |
Campagne d'information nationale sur le système de justice, notamment production de programmes télévisés et radiophoniques hebdomadaires et de documents écrits (communiqués de presse, affiches, notes et fiches d'information) et points de presse hebdomadaires, et participation à des manifestations destinées à sensibiliser les populations | UN | تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن نظام العدل، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
La Journée de la commémoration a également été marquée par une manifestation visant à informer des journalistes des progrès concernant l'édification du mémorial permanent, à l'initiative de la CARICOM et avec l'appui d'autres États Membres. | UN | 19 - في إطار اليوم الرسمي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، عقدت جلسة لإحاطة الصحفيين بالتقدم المحرز في ما يتعلق بالنصب التذكاري الدائم الذي شرع في بنائه بمبادرة من الجماعة الكاريبية وبدعم من الاتحاد الأفريقي ودول أعضاء أخرى. |