"لإدارة المؤتمرات" - Traduction Arabe en Français

    • de gestion des conférences
        
    • la gestion des conférences
        
    • de gestion des réunions
        
    Il faut donc revoir la structure des services de gestion des conférences dans les quatre principaux centres afin que la stratégie soit pleinement appliquée. UN ولذا هناك ضرورة لاستعراض الهيكل الحالي لإدارة المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، بغرض كفالة التنفيذ الكامل للإدارة الكلية المتكاملة.
    L'équipe Umoja avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences se concerteront au sujet des interfaces de données du Système intégré de gestion des conférences avant le lancement au Siège de la phase d'Umoja-Démarrage. UN وسيجري فريق أوموجا مناقشات مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن وصلات بيانات النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات قبل نشر أسس نظام أوموجا في المقر.
    Les travaux menés sur le prototype < < Carbon > > dans le cadre du Système intégré de gestion des conférences avaient avancé. UN 433 - وأحرز تقدم في تنفيذ النموذج الأولي لهذا المشروع في سياق النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات.
    Il était convaincu que la satisfaction des États Membres était un indicateur de résultat pour la gestion des conférences. UN واعترفت الإدارة بأن رضا الدول الأعضاء كان أحد مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة المؤتمرات.
    Enfin, elle ne comprend pas comment il est possible de concilier la délégation de pouvoir et la centralisation proposée de la gestion des conférences. UN وأخيرا قالت إنها قد أخفقت في فهم كيفية التوفيق بين محاولات تفويض المسؤولية، والمركزية المقترحة لإدارة المؤتمرات.
    C'est pourquoi les membres de la Cinquième Commission sont priés de répondre à l'enquête annuelle sur la gestion des conférences. UN ولذلك، فإن أعضاء اللجنة الخامسة يطلبون إنجاز الدراسة الاستقصائية السنوية لإدارة المؤتمرات.
    Le Siège et l'Office des Nations Unies à Genève sont les centres de conférence les plus importants pour ce qui est de l'offre de services de gestion des conférences, absorbant respectivement 55,6 % et 32,9 % des crédits du Département. UN ومقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف هما أكبر مركزي عمل يقدمان خدمات إدارة المؤتمرات، إذ تخصص نسبة 55.6 في المائة من ميزانية الإدارة لإدارة المؤتمرات بالمقر و 32.9 في المائة لجنيف.
    Grand projet informatique : système intégré de gestion des conférences UN بـاء - مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة - النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات
    B. Grand projet informatique : système intégré de gestion des conférences UN باء - مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة - النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات
    Les modules du système intégré de gestion des conférences associés au programme en ligne d'affectation des interprètes devraient être prêts, puis installés dans les quatre centres de conférence, d'ici à la fin de 2008. UN ويتوقع تسليم وحدات البرنامج الإلكتروني للتكليف بالمهام الخاص بالنظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وبدء العمل به في مراكز العمل الأربعة بحلول نهاية عام 2008.
    Quant à la mise au point des modules afférents à la planification et au service des séances, elle devrait s'achever d'ici à la fin de 2009, selon les échéances fixées dans le plan de mise en œuvre du système intégré de gestion des conférences. UN كما يتوقع تسليم وحدات عملية تخطيط الاجتماعات وخدمتها وتقديم الخدمات المتصلة بها بحلول نهاية عام 2009، وفقا للجداول الزمنية المشار إليها في هيكل حلول النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات.
    En 2007, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a lancé un système intégré de gestion des conférences qui comprend trois projets dont l'objectif est de permettre la planification et la fourniture efficaces de services de conférence dans l'ensemble du Secrétariat grâce à une standardisation des modes opératoires et au remplacement de systèmes faisant double emploi. UN وفي عام 2007، أطلقت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مبادرة النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات المؤلفة من ثلاثة مشاريع، بهدف دعم تخطيط وتقديم الخدمات على نحو يتسم بالكفاءة على نطاق الأمانة العامة من خلال توحيد عمليات تسيير الأعمال واستبدال النظم المتعددة الزائدة عن الحاجة.
    Le Département espère que des initiatives telles que les projets relatifs au système intégré de gestion des conférences et la création du Groupe du suivi, de l'évaluation, de la gestion des risques et des contrôles statistiques déboucheront sur de nouvelles améliorations des systèmes et des procédures de gestion des conférences pour les années à venir. UN وتأمل الإدارة في أن تساهم التطورات الإيجابية الجارية، مثل التقدم المحرز في مشاريع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وإنشاء وحدة الرصد والتقييم والتحقق من الإحصاءات والإبلاغ، في إدخال المزيد من التحسينات على نظم وعمليات إدارة المؤتمرات في الأمم المتحدة في السنوات المقبلة.
    En 2003, la CEA a adopté un système intégré de gestion des conférences, qui est actuellement mis à niveau en vue d'accroître encore l'efficacité des services de conférence. UN 36 - وفي عام 2003، بدأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالعمل بالنظام المتكامل لإدارة المؤتمرات لإدارة مؤتمراتها، الذي يجري حاليا تحسينه في محاولة لتعزيز كفاءة تقديم خدمات المؤتمرات.
    Le Département s'emploie activement à mettre au point le système intégré de gestion des conférences, qui s'inscrit dans le cadre de son grand projet informatique. UN 13 - يجري العمل بشكل حثيث على وضع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات الذي يشكل عنصرا من عناصر مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة.
    Il comporte aussi des suggestions quant aux mesures nouvelles qui pourraient être prises en vue d'optimiser la gestion des conférences à l'Organisation des Nations Unies. II. Gestion des réunions UN ويطرح التقرير أيضا مقترحات متعلقة بما يمكن اتخاذه من تدابير أخرى لضمان الأداء الأمثل لإدارة المؤتمرات والاجتماعات في الأمم المتحدة.
    Les efforts intenses déployés dans les quatre principaux centres de conférence ont abouti à des conclusions et recommandations couvrant les principaux domaines de la gestion des conférences. UN وأضاف أن الجهود المكثفة التي بذلت في مراكز العمل الأربعة خرجت باستنتاجات وتوصيات ذات شأن، شملت المجالات الرئيسية لإدارة المؤتمرات.
    :: Fourniture d'un appui à 3 conférences ou ateliers sur les questions de politique relatives au maintien de la paix parrainés par des États Membres, grâce à l'établissement de documents de base, à la fourniture d'un appui à la gestion des conférences et à l'établissement des documents de conférence UN :: دعم 3 مؤتمرات أو حلقات عمل تُعقد تحت رعاية الدول الأعضاء بشأن مسائل سياسات حفظ السلام من خلال وضع ورقات المعلومات الأساسية، وتقديم الدعم لإدارة المؤتمرات وتوثيق الوقائع
    Il contient en outre à l'intention de l'Assemblée des suggestions quant aux nouvelles mesures qui pourraient être prises dans le sens de l'optimisation de la gestion des conférences et des réunions. UN ويعرض على الجمعية العامة مقترحات بشأن الخطوات التي يمكن أن تعزز المساهمة في تحقيق الأداء الأمثل لإدارة المؤتمرات والاجتماعات.
    À cet égard, nous accueillons avec satisfaction les propositions du Secrétaire général concernant la gestion des conférences et réunions, à condition qu'elles n'aient pas d'effet néfaste sur les discussions des comités spécialisés qui examinent les améliorations du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN ونرحب في هذا الصدد بمقترحات الأمين العام لإدارة المؤتمرات والاجتماعات دون التأثير على مناقشات تحسين أداء إدارة الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بواسطة اللجان المختصة.
    Le système de gestion des réunions à l'échelle mondiale (gMeets) est l'un des modules du Système intégré de gestion des conférences. UN والنظام الإلكتروني الشامل لإدارة الاجتماعات (gMeets) هو إحدى الوحدات التي يتألف منها النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات (iCMS).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus