Elle a bavé sur toutes, mais elle était désespérée à porter ce qui se trouvait derrière la porte numéro trois. | Open Subtitles | لقد أعجبت بها كلها، ولكنها يائسة لإرتداء ما يوجد بالخزانة الثالثة |
Parce que personne chez moi n'oserais porter la tenue des Boston Americans. | Open Subtitles | لأن لا أحد فى عائلتى من الممكن أن يموت لإرتداء زى فريق بوسطن أميريكانز |
Je trouve ça sympa d'être payée pour porter des vêtements pour une fois. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه من اللطيف ان اتلقى المال لإرتداء الثياب على وجه التغيير |
Va donc enfiler tes baskets avant qu'on y aille. | Open Subtitles | حسناً، عزيزي لمَ لا تذهب لإرتداء حذاء التنس ومن ثمَّ سنذهب؟ |
T'es folle de mettre un harnais sans même espérer un orgasme. | Open Subtitles | أنتِ مجنونه لإرتداء سرج بدون امل الحصول على إنتعاظ |
Je suis pas sculpté pour le maillot. | Open Subtitles | رباه، لا آمل ذلك، جسدي غير جاهز لإرتداء ثياب السباحة. |
Car on doit porter des lunettes de soleil à l'intérieur. | Open Subtitles | بسبب إضطرارنا لإرتداء النظارات في الداخل |
Er, bien, ouais. Je n'ai pas besoin de porter de lunettes donc, er, c'est cool. | Open Subtitles | كان رائعاً, لأني لست بحاجه لإرتداء نظاره |
En ce qui me concerne, vous n'êtes pas digne de porter un uniforme. | Open Subtitles | طالما يتعلق الأمر بى, فأنت غير مهيء لإرتداء هذا الزي |
Pour cette vente, vous méritez de porter le blazer de vendeur. | Open Subtitles | مهما حدث ، بصفتكِ متممة الصفقات الجديدة فأنتِ مهداة لإرتداء سترة متمّة الصفقات |
Tu n'as plus à porter de lunettes. Ta jambe et ton cuir chevelu sont rétablis. | Open Subtitles | لن تحتاج لإرتداء النظارات مرة أخرة وفروة رأسك تبدو بخير |
"Je vais la porter un soir et passer six mois | Open Subtitles | أنا سأذهب لإرتداء هذا ليوم و سأقضي باقي الاشهر الستة اشتري |
Une foutue femme de ménage mexicaine a dansé un cha-cha sur mes lunettes, donc je dois porter cette vieille paire. | Open Subtitles | منظفي منزلي المكسيكية أضاعت نظارتي و لهذا إظطررت لإرتداء هذه النظارات القديمة |
L'histoire d'une femme, qui, pour réussir, doit porter un tailleur. | Open Subtitles | أنها تكشف المخاوف الداخلية للمرأة و التي تحتاج لإرتداء بدلة لكي تنجح في عالم الرجال |
Super, donc nous avons résolu votre problème, mais maintenant je vais devoir porter le sweatshirt de l'année dernière au mariage de mon cousin. | Open Subtitles | عظيم, إذن لقد حللنا مشكلتك لكنني الآن مضطرة لإرتداء قميص العام الماضي لزفاف قريبي |
Je n'ai pas le droit ni l'ambition de porter la couronne. | Open Subtitles | . ليس لديّ الحق ولا الطموح لإرتداء التاج |
C'est inexcusable de porter ça. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد عذر لإرتداء السراويل الضيقة حسنا , أنا مستعد |
Il fait trop froid pour porter ça en octobre. | Open Subtitles | سيكون الجو بارداً جداً لإرتداء هذا في شهر تشرين الأول |
Je cherchais une raison pour enfiler un pantalon de toute façon. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت ابحث عن سبب لإرتداء زوج من السراويل ،لذا بالتأكيد |
Je n'ai pas besoin de mettre ce truc stupide. | Open Subtitles | لا، لست بحاجة لإرتداء هذا الثوب الأخرق |
Je suis pas sculpté pour le maillot. | Open Subtitles | رباه، لا آمل ذلك، جسدي غير جاهز لإرتداء ثياب السباحة. |