Je pourrais utiliser toutes mes capacités de déduction et botter du cul de banlieue. | Open Subtitles | سنحت لي الفرصة لإستعمال كلّ مهاراتي للإستنتاج أو تلقين الضواحي درساً. |
N'hésitez pas à utiliser notre centre d'affaires ou la piscine. | Open Subtitles | خذ الحرية لإستعمال مركز الأعمال أو إستمتع بالبركة. |
Je comprends pas pourquoi est-ce que les gens ressentent le besoin d'utiliser ce type de langage. | Open Subtitles | لا أعلم و حسب لماذا الناس تشعر بالحاجة لإستعمال هذا نوع من الكلام. |
Mais après, pourrais-je justifier l'usage de l'épée comme un moyen de pacification. | Open Subtitles | عندها فقط يمكننا تبرير تحولنا لإستعمال السيف كوسيلة لتحقيق السلام |
Il t'a appris à utilisé ta langue autrement que pour faire du bla-bla. | Open Subtitles | لقد منحك وسيلة أفضل لإستعمال لسانك بدلاً من الثرثرة به |
Tu ne dois pas utiliser tes pouvoirs sur le terrain. | Open Subtitles | مضمار كرة القدم ليس بالمكان المناسب لإستعمال قواك |
Le changement d'inculpation prouve votre parti pris, et accepter le changement, détruit les chances d'utiliser ce processus dans le futur. | Open Subtitles | والآن تغيير تهمتك يثبت تحيزك وقبول التغيير حضرتك يدمر اي فرصة لإستعمال هذه العملية مستقبلا |
Un gouvernement se préparant à utiliser ces données contre vous quand il attaque et que le rachat final aura commencé. | Open Subtitles | حكومة مستعدة لإستعمال تلك البيانات ضدك عندما تهاجم ويبدأ الإستيلاء النهائي. |
Des hommes mauvais. Ils m'ont payé pour utiliser le satellite. | Open Subtitles | أتى رجال أشرار، دفعوا لي مالا لإستعمال القمر الإصطناعي. |
Ensuite j'utilise mes mains pour utiliser ma carte de crédit et payer ce professionnel. | Open Subtitles | ثم أستعمل هاتفي لإستعمال البطاقة المصرفية للدفع له |
Vous devez mettre à jour la version complète pour utiliser ce sort. | Open Subtitles | تحتاجين لترقيته لنسخة كاملة لإستعمال تلك التعويذة. |
Il va continuer à utiliser Claire contre toi et il a un contrôle total sur elle. | Open Subtitles | هو سيستمرّ لإستعمال كلير ضدّك، وهو عنده سيطرة تامتها. |
Si vous avez besoin d'utiliser les toilettes, il n'y a plus de serviettes. | Open Subtitles | إذا كنتم تحتاجون لإستعمال المرحاض فلقد نفذت منه المناشف |
Il nous a... proposé d'utiliser son affaire pour nous aider à déplacer nos produits. | Open Subtitles | كان عنده إقتراح لإستعمال عمله لمساعدتنا بتحريك منتجاتنا |
Les démons n'ont pas besoin d'aide pour passer les systèmes de sécurité, et le diable n'a pas besoin d'utiliser les portes. | Open Subtitles | الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب. |
J'ai un acte signé m'autorisant à utiliser ton sperme. | Open Subtitles | عندي نسخة موقعة لموافقتك لإستعمال حيواناتك المنوية هل تعذرني؟ |
On a pensé à utiliser un rayon laser pour le faire éclater. | Open Subtitles | نعم يا سيدي , خطة عمليتنا الأولى كانت لإستعمال مولد ليزر لتسخين الجسم إلى حد الكسر |
Et pourquoi revient-il et décide-t-il soudain d'utiliser sa chance comme ça? | Open Subtitles | الذي لا يتعقّب لي الذي هو يعاد كساء بعد كل هذه السنوات. الذي قرّر فجأة لإستعمال حظّه بهذه الطريقة. |
Pourquoi pas ? Le camion n'estpas à usage privé. | Open Subtitles | لست مفترض لإستعمال الشاحنة للسفرات الشخصية. |
Les sacs rouges trouvés sur les corps... étaient du genre danger biologique, d'usage médical collectif. | Open Subtitles | الأكياس الحمراء التي عثر على الضحايا فيها كانت أكياس للمخاطر البيولوجية مخصصة لإستعمال المستشفيات |
Il t'a appris à utilisé ta langue autrement que pour du bla-bla. | Open Subtitles | لقد منحك وسيلة أفضل لإستعمال لسانك بدلاً من الثرثرة به |
Alors c'est la faute du procureur d'avoir utilisé un témoin visuel comme point essentiel dans l'affaire. | Open Subtitles | حسنًا، إذا فهو خطأ الإدعاء العام لإستعمال شهادة شاهد العيان كأساس للقضية |