"لإطار عمل هيوغو" - Traduction Arabe en Français

    • du Cadre d'action de Hyogo
        
    • au Cadre d'action de Hyogo
        
    • le Cadre d'action de Hyogo
        
    • du Cadre de Hyogo
        
    • of the Hyogo Framework for Action
        
    • le HFA
        
    La désignation de coordonnateurs nationaux et régionaux chargés de la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo permettrait ainsi de faciliter les efforts de collaboration. UN ويمكن تيسير التعاون في هذا المجال من خلال تعيين جهات تنسيق وطنية وإقليمية لإطار عمل هيوغو.
    Rapport du Secrétaire général sur la stratégie internationale de prévention des catastrophes : examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو
    L'Ensemble de directives et indicateurs pour la mise en œuvre de la priorité 5 du Cadre d'action de Hyogo servira d'outil lors de la mise en œuvre. UN وستستخدم حزمة التوجيهات والمؤشرات اللازمة لتنفيذ الأولويات الخمس لإطار عمل هيوغو بوصفها أداة للتنفيذ.
    À long terme, le Centre devrait renforcer les mécanismes nationaux des pays membres et d'autres mécanismes intersectoriels de réduction des risques de catastrophe, conformément au Cadre d'action de Hyogo. UN ومن المتوقع، على المدى الطويل، أن يعزز المركز المنظومات الوطنية للبلدان الأعضاء وغيرها من الآليات المشتركة بين القطاعات للحد من مخاطر الكوارث، وفقا لإطار عمل هيوغو.
    :: Supervision du processus pour élaborer un successeur au Cadre d'action de Hyogo avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN :: قيادة عملية إيجاد إطار لاحق لإطار عمل هيوغو مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    L'une est consacrée aux résultats des consultations tenues au titre de chacune des cinq priorités d'action figurant déjà dans le Cadre d'action de Hyogo. UN ويركز أحد الأجزاء على نتائج المشاورات بشأن كل واحدة من أولويات العمل الخمس الحالية لإطار عمل هيوغو.
    L'outil de suivi du Cadre d'action de Hyogo devrait être amélioré pour mesurer plus efficacement les avancées réalisées. UN وسوف يستلزم الأمر تحسين نظام الرصد الحالي التابع لإطار عمل هيوغو كي يتسنى قياس التقدم المحرز بصورة أكثر فاعلية.
    Progrès accomplis dans la réalisation des priorités du Cadre d'action de Hyogo UN التقدم المحرز على صعيد الأولويات القائمة لإطار عمل هيوغو
    Il est indispensable de garantir un appui financier suffisant pour le suivi du Cadre d'action de Hyogo et pour le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ومن الجوهري ضمان الدعم المالي الوافي لإطار عمل هيوغو ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Il est prévu que la prochaine session du Dispositif mondial coïncide avec l'examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo, en 2009. UN ومن المقرر عقد الدورة المقبلة للمنتدى العالمي بالتزامن مع استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو في عام 2009.
    Mais 147 pays n'ont pas encore mis en place un dispositif national et 66 d'entre eux n'ont pas désigné un coordonnateur officiel pour la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo. UN غير أن هناك 147 بلداً لم تضع مناهج وطنية حتى الآن، كما تفتقر 66 بلداً إلى مراكز تنسيق رسمية لإطار عمل هيوغو.
    Les Maldives, le Monténégro, le Népal et la Thaïlande ont récemment pris contact avec les coordonnateurs officiels pour la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo. UN وانضمت الجبل الأسود وتايلند وملديف ونيبال في الآونة الأخيرة إلى مراكز تنسيق معينة لإطار عمل هيوغو.
    B. Priorité d'action 2 du Cadre d'action de Hyogo − Mettre en évidence, évaluer et surveiller les risques de catastrophe et renforcer UN باء- أولية العمل 2 لإطار عمل هيوغو - تحديد أخطار الكوارث وتقييمها ورصدها وتعزيز الإنذار المبكر
    Un message fédérateur au titre de la priorité d'action 2 du Cadre d'action de Hyogo est qu'il faut continuer à renforcer les systèmes d'alerte rapide et échanger les bonnes pratiques en matière de surveillance des risques. UN وإحدى الرسائل المعممة في أولوية العمل 2 لإطار عمل هيوغو هي الاستمرار في تعزيز نظم الإنذار المبكر وتبادل الممارسات الجيدة بشأن رصد الأخطار.
    E. Priorité d'action 5 du Cadre d'action de Hyogo − Renforcer la préparation en prévision des catastrophes afin de pouvoir intervenir efficacement à tous les niveaux UN هاء- أولوية العمل 5 لإطار عمل هيوغو - تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات
    En outre, une série d'initiatives allant dans le sens de la cohérence et de nouvelles politiques en matière de prévention des risques de catastrophe ont été prises au sein de l'Union européenne et de la Commission européenne pour donner suite au Cadre d'action de Hyogo. UN 36 - وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الاتحاد الأوروبي واللجنة الأوروبية، بدأ تنفيذ سلسلة من المبادرات في سبيل التنسيق واتباع سياسات حديثة بشأن الحد من أخطار الكوارث، استجابة لإطار عمل هيوغو.
    Élaboration d'un instrument appelé à succéder au Cadre d'action de Hyogo UN إعداد خلف لإطار عمل هيوغو
    S'agissant de l'adaptation, on a aussi estimé qu'un cadre directif ou un ensemble de lignes directrices comparable au Cadre d'action de Hyogo (qui porte sur la réduction des catastrophes) serait utile. UN وبالنسبة إلى التكيف، اقتُرح أيضاً أن من شأن وجود إطار للسياسات أو مجموعة من المبادئ التوجيهية المماثلة لإطار عمل هيوغو (الذي يهتم بالحد من الكوارث) أن يكون ذا فائدة.
    Sa délégation reconnaît combien il importe d'appliquer intégralement le Cadre d'action de Hyogo et elle espère prendre connaissance de l'élaboration d'un nouveau cadre pour l'après-2015. UN وأوضح أن وفده يسلم بأهمية التنفيذ الكامل لإطار عمل هيوغو وهو يتطلع إلى وضع إطار جديد يتجاوز عام 2015.
    5. Prenons acte de la contribution substantielle apportée par le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 à l'élaboration de stratégies et de politiques de gestion des risques de catastrophe. UN " 5- نعترف بالإسهامات الكبيرة لإطار عمل هيوغو 2005-2015 في صياغة استراتيجيات وسياسات لإدارة أخطار الكوارث.
    Le processus de renforcement de la Stratégie, décrit dans le présent rapport, a permis de mieux définir les responsabilités des grandes organisations internationales et d'œuvrer de façon plus efficace à une mise en œuvre coordonnée du Cadre de Hyogo. UN وقد ساعدت عملية تعزيز الاستراتيجية، الوارد وصفها في هذا التقرير، في توضيح مسؤوليات المنظمات الدولية الرئيسية وفي بناء جهود تعاونية أكثر فعالية في سبيل التنفيذ الموضوعي لإطار عمل هيوغو.
    Water Resources Series: Policy options and strategies for effective implementation of the Hyogo Framework for Action in Asia and the Pacific UN مجموعة الموارد المائية: خيارات السياسات والاستراتيجيات من أجل التنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو في آسيا والمحيط الهادئ
    le HFA Monitor régional est un outil en ligne lancé en 2010 pour améliorer la compréhension des questions transfrontières concernant la réduction des risques et pour identifier les lacunes et les difficultés. UN وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، يعد المرصد الإقليمي لإطار عمل هيوغو أداة على الإنترنت استُـحدثت في عام 2010 لتحسين فهم القضايا العابرة للحدود المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث وتحديد الثغرات والتحديات المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus