ii) Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 et 2007 compte tenu de la décision XV/5; | UN | `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛ |
Réexamen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 et 2007 compte tenu de la décision XV/5 | UN | `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5 |
Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 et 2007 compte tenu de la décision XV/5; | UN | `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛ |
A. Examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles | UN | ألف - استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية |
Toujours dans le cadre des dérogations pour utilisations essentielles de CFC pour les inhalateurs-doseurs, le Comité a passé en revue les questions liées aux besoins éventuels d'inhalateurs-doseurs utilisant des CFC à l'avenir. | UN | 5 - وبالنسبة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية أيضاً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، استعرضت اللجنة القضايا المرتبطة بالحاجات المحتملة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل. |
Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées pour 2007 et 2008; | UN | (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛ |
1. Point 3 a) : Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées pour 2007 et 2008 | UN | 1 - البند 3 (أ): استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008 |
D'autoriser un niveau de production et de consommation de 120 tonnes métriques de CFC-113 en 2010 dans la Fédération de Russie à titre de dérogation pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; | UN | 1 - أن يأذن للاتحاد الروسي في عام 2010 بإنتاج واستهلاك 120 طناً مترياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الفضاء الجوي؛ |
a) Examen de toute nouvelle demande de dérogation pour utilisations essentielles pour 2008 et 2009, compte tenu de la décision IV/25 | UN | (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009، مع مراعاة المقرر 4/25 |
a) Examen de toute nouvelle demande de dérogation pour utilisations essentielles pour 2008 et 2009; | UN | (أ) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009؛ |
1. Point 4 a) : Examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2008 et 2009 | UN | 1 - البند 4 (أ): استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009 |
a) Examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2008 et 2009; | UN | (أ) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009؛ |
B. Examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2008 et 2009 | UN | باء - استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009 (البند 4 (أ) من جدول الأعمال) |
a) Examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles | UN | (أ) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية |
1. Point 6 a) : examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles | UN | 1- البند 6 (أ): استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية |
a) Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées pour 2007 et 2008 | UN | (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008 |
a) Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées pour 2007 et 2008; | UN | (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛ |
B. Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées pour 2007 et 2008 (point 3 a) de l'ordre du jour) | UN | باء - استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008 (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) |
Le Bangladesh accomplissait également des progrès dans l'élimination des CFC dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, et cette Partie ne devrait plus consommer de CFC après le 1er janvier 2010, sauf au titre des dérogations pour utilisations essentielles approuvées par les Parties. | UN | وتحرز بنغلاديش تقدّماً أيضاً في التخلص تدريجياً من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، ولا يُتوقع أن يستهلك هذا الطرف مركبات كربون كلورية فلورية بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010، باستثناء ما هو مخصص لإعفاءات الاستخدامات الأساسية التي وافقت عليها الأطراف. |