"لإنتاج البلوتونيوم" - Traduction Arabe en Français

    • production de plutonium
        
    • produisant du plutonium
        
    • fabrication de plutonium
        
    La France a également procédé au démantèlement de plusieurs réacteurs de production de plutonium. UN كما فككت فرنسا عدة مفاعلات لإنتاج البلوتونيوم.
    Nous nous sommes félicités de la publication en 2000, par le Ministère britannique de la défense, d'un compte rendu historique sur la production de plutonium au RoyaumeUni. UN وقد رحبنا بنشر وزارة الدفاع البريطانية في عام 2000 لجردها التاريخي لإنتاج البلوتونيوم في المملكة المتحدة.
    Aucun de ces deux pays n'a plus d'installations de défense consacrées à la production de plutonium ou d'uranium fortement enrichi destinés à la fabrication d'armes nucléaires. UN ولم يبق في أي بلد من هذين البلدين أي مرافق دفاعية مخصصة لإنتاج البلوتونيوم أو اليورانيوم العالي التخصيب لأغراض الأسلحة النووية.
    Le dernier réacteur produisant du plutonium de qualité militaire a été arrêté au milieu de 2010. UN وتوقف آخر مفاعل لإنتاج البلوتونيوم الصالح للاستخدام في صناعة الأسلحة عن العمل في منتصف عام 2010.
    15. Avant 1994, et à nouveau après la levée du gel de ses programmes en 2003, la Corée du Nord a mis en train un programme de fabrication de plutonium destiné à être utilisé dans des armes nucléaires. La Corée du Nord est également soupçonnée de poursuivre un programme distinct visant à produire de l'uranium hautement enrichi. UN 15- وقبل عام 1994، ومن جديد بعد أن رفعت تجميد برامجها في عام 2003، واصلت كوريا الشمالية برنامجها لإنتاج البلوتونيوم للاستخدام في أغراض صنع الأسلحة النووية، كما أنه يشتبه في أن كوريا الشمالية تنفذ برنامجاً مستقلاً لإنتاج اليورانيوم العالي التخصيب.
    La Russie a entrepris de démanteler ses dernières installations de production de plutonium de qualité militaire et a cessé cette production il y a plusieurs années. UN وأضاف أن روسيا تعمل على إلغاء آخر ما لديها من مرافق لإنتاج البلوتونيوم المستخدَم في صنع الأسلحة وتوقفت عن إنتاجه قبل بضعة سنوات.
    Nous signalerons encore le démantèlement complet, en 2003, du réacteur de production de plutonium Hanford F. UN ونُفذت مؤخرا مرحلة هامة تمثلت في تفكيك مفاعل Hanford F لإنتاج البلوتونيوم في عام 2003.
    La Russie a entrepris de démanteler ses dernières installations de production de plutonium de qualité militaire et a cessé cette production il y a plusieurs années. UN وأضاف أن روسيا تعمل على إلغاء آخر ما لديها من مرافق لإنتاج البلوتونيوم المستخدَم في صنع الأسلحة وتوقفت عن إنتاجه قبل بضعة سنوات.
    Nous avons aussi précédemment accueilli avec satisfaction un compte rendu détaillé sur la production de plutonium aux ÉtatsUnis, publié il y a 10 ans par le Ministère de l'énergie des ÉtatsUnis. UN كما رحبنا بجرد مفصل لإنتاج البلوتونيوم في الولايات المتحدة صدر الأمريكية صدر قبل ذلك، وقد نشرته منذ 10 سنوات وزارة الطاقة الأمريكية.
    Des accords conclus entre les deux pays ont permis la fermeture des trois derniers réacteurs russes de production de plutonium et leur remplacement par des installations alimentées au combustible fossile. UN وتيسّر الاتفاقات الموقعة بين الولايات المتحدة وروسيا إقفال آخر ثلاثة مفاعلات لإنتاج البلوتونيوم في روسيا، وذلك من خلال استبدالها بمحطات تستخدم الوقود الأحفوري.
    3. Le déclassement de l'ancienne installation française de production de plutonium et d'uranium fortement enrichi, et les mesures de transparence connexes UN 3- وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة المصممة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب وتدابير الشفافية المتصلة بذلك
    32. M. Jacques Ebrardt a décrit le processus de déclassement des anciennes installations françaises de production de plutonium et d'uranium fortement enrichi, et il a présenté les mesures de transparence que la France appliquait dans ce domaine. UN 32- شرح السيد جاك إبرار عملية وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب وتدابير الشفافية التي تطبقها فرنسا في هذا الصدد.
    Cet exposé a été suivi de la présentation de plusieurs études de cas intéressantes, telles que la mise hors service des anciennes installations françaises de production de plutonium et d'uranium fortement enrichi, la mise hors service de l'ancienne usine pilote de retraitement de Karlsruhe (Allemagne), et le rôle joué en ce domaine par les garanties de l'AIEA. UN وتلى ذلك عرض لدراسات حالات إفرادية مهمة، منها مثلاً وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب، ووقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه، بألمانيا، والدور الذي أدته ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هاتين العمليتين.
    Nous nous félicitons de ce que l'Ambassadeur de France nous ait informés de la mesure importante prise par son pays, qui a décidé de démanteler ses installations de production de plutonium de qualité militaire et d'uranium fortement enrichi. UN ونحن نرحب بكون سفير فرنسا قد أعلمنا بالخطوة الهامة التي قامت بها بلاده بتفكيك منشآت صناعة المواد الانشطارية لديها المخصصة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب من النوعية المستخدمة في صنع الأسلحة.
    En ce qui concerne les matières fissiles servant à la fabrication d'armes, les États-Unis ont mis fin en 1988 à la production d'uranium hautement enrichi aux fins d'armes, en arrêtant définitivement en 1989 le dernier de nos réacteurs servant à la production de plutonium. UN أما فيما يتعلق بالمواد الانشطارية المستخدمة في إنتاج الأسلحة، فقد أوقفت الولايات المتحدة إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب عام 1964 وإنتاج البلوتونيوم لأغراض صنع السلاح عام 1988، مما أدى إلى إغلاق آخر مفاعلاتنا لإنتاج البلوتونيوم عام 1989.
    Dans ses résolutions, le Conseil de sécurité a toutefois décidé que ce pays devait abandonner tous ses programmes nucléaires et que le programme d'enrichissement d'uranium qui a été dévoilé pouvait lui fournir une deuxième voie, s'ajoutant à son programme de production de plutonium, en vue de la fabrication d'armes nucléaires. UN إلا أن مجلس الأمن قرر في قراريه أنه يتعين عليها أن تتخلى عن جميع البرامج النووية، كما يتيح برنامج تخصيب اليورانيوم الذي لم يُفصَح عنه سبيلاً ثانياً ممكنا لتصنيع الأسلحة النووية، بالإضافة إلى برنامجها القائم لإنتاج البلوتونيوم.
    8. Importation, construction ou emploi de réacteurs de recherche ou de puissance de quelque type que ce soit utilisant de l'uranium enrichi à 20 % ou plus en uranium-235, de l'uranium-233, du plutonium ou du MOX comme combustible ou tout réacteur conçu spécifiquement pour la production de plutonium. Sont compris les assemblages critiques ou sous-critiques UN 8 - استيراد أو بناء أو استخدام البحوث وأي نوع من مفاعلات الطاقة التي تستخدم وقودا من اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة أو أكثر فيما يتعلق باليورانيوم - 235، أو اليورانيوم - 233 أو وقود الأكسيد المختلط، أو أي مفاعل مصمم خصيصا لإنتاج البلوتونيوم.
    11. M. Jacques Ebrardt, Direction des applications militaires au Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives (CEA) (France), a décrit le projet complexe de déclassement de l'ancienne installation française de production de plutonium et d'uranium fortement enrichi et les mesures de transparence prises par la France depuis la fin du démantèlement de l'installation. UN 11- ووصف السيد جاك إبرار، من مديرية التطبيقات العسكرية لهيئة الطاقة الذرية والطاقات البديلة في فرنسا، المشروع المعقد لوقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب، وتدابير الشفافية التي طبقتها فرنسا منذ إكمال عملية التفكيك.
    Grâce au partenariat global (G-8) contre la diffusion d'armes et de matériels de destruction massive, la Nouvelle-Zélande fournit également une contribution financière dans le cadre d'un projet destiné à arrêter le dernier réacteur nucléaire russe produisant du plutonium pour le remplacer par une usine à combustible fossile. UN وتسهم نيوزيلندا أيضا، عبر هذه الشراكة العالمية نفسها، بأموال تقدمها إلى مشروع إغلاق آخر مفاعل نووي روسي لإنتاج البلوتونيوم وإبداله بمنشأة لتوليد الطاقة باستخدام الوقود الأحفوري.
    Dans l'esprit du Partenariat global du G-8, la Suisse a organisé, du 7 au 9 février 2005, une conférence visant à faciliter la contribution d'États intéressés à la mise hors service des trois dernières centrales nucléaires russes produisant du plutonium. UN وتماشيا مع روح المشاركة العالمية لمجموعة الثمانية، نظمت سويسرا مؤتمرا، من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2005، لتيسير مساهمة الدول المعنية بوقف العمل بآخر ثلاثة مفاعلات نووية روسية لإنتاج البلوتونيوم.
    Dans l'esprit du Partenariat global du G-8, la Suisse a organisé, du 7 au 9 février 2005, une conférence visant à faciliter la contribution d'États intéressés à la mise hors service des trois dernières centrales nucléaires russes produisant du plutonium. UN وتماشيا مع روح المشاركة العالمية لمجموعة الثمانية، نظمت سويسرا مؤتمرا، من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2005، لتيسير مساهمة الدول المعنية بوقف العمل بآخر ثلاثة مفاعلات نووية روسية لإنتاج البلوتونيوم.
    Avant le Cadre convenu entre les États-Unis d'Amérique et la République populaire démocratique de Corée de 1994, et à nouveau après la levée du gel imposé à ses programmes à la fin 2002, la Corée du Nord a mis en train un programme de fabrication de plutonium destiné à être utilisé dans des armes nucléaires. UN 14 - واليوم أصبحت وقائع انتهاكات كوريا الشمالية للمعاهدة جلية، وقبل صدور الإطار المتفق عليه لعام 1994، ومرة أخرى بعد أن ألغت تجميد برنامجها في أواخر 2002، واصلت كوريا الشمالية تنفيذ برنامج لإنتاج البلوتونيوم لاستخدامه في الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus