Ok peut-être mais tu l'as largué préventivement parce que tu savais qu'elle allait peut-être le faire. | Open Subtitles | لكن ربما انت هجرتها بشكل استباقي لإنك عرفت انها كانت اخيراً سوف تهجرك |
Tu penses que tu peux être un bon agent parce que tu ressens quuelque chose ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه لا يُمكنك أن تكون عميلاً جيداً لإنك تشعر بشيء ما ؟ |
Chérie, surveiller quelqu'un parce que tu l'aimes ce n'est pas grave | Open Subtitles | عزيزتي، تطفلك على شخص ما لإنك تحبه ليس بخطأ |
Oui, mais ne le fais pas pour moi, Fais-le uniquement car tu en as envie. | Open Subtitles | نعم لكن لا تستخدميه فقط من اجلي ، استخدميه لإنك تريدين ذلك |
Vous gagnez du temps parce que vous avez réalisé combien votre relation est compliquée. | Open Subtitles | أنت تُماطل لإنك أدركت كم التعقيد المُتعلق بعلاقتكم |
Juste parce que tu diriges cet endroit maintenant, tu vas choisir les meilleurs clients ? | Open Subtitles | فقط لإنك مسئولة عن هذا المكان عليك ان تأخذي افضل الزبائن ؟ |
Tu devrais faire ça, parce que tu es toujours vivant. | Open Subtitles | أجل, يجب أن تفعلي ذلك لإنك ستبقين حيه |
C'est parce que tu es seul, mon porteur de lumière. | Open Subtitles | ليس مُشتعلاً هذا لإنك وحدك فقط ، يا جالب النور خاصتي |
parce que tu es le seul, mon Porteur de Lumière à pouvoir l'enflammer. | Open Subtitles | هذا لإنك أنت فقط يا جالب النور خاصتي من يُمكنه إشعاله |
Me bannir en Enfer pour l'éternité parce que tu n'as pas eu les tripes de te salir tes mains de lâche. | Open Subtitles | إرسالي إلى الجحيم للأبد لإنك لم تملك من الجرأة ما يجعلك تتسبب في إتساخ يداك الجبانتين |
parce que tu crois que Père va pardonner et oublier le pacte que tu as brisé ? | Open Subtitles | لإنك تعتقد أن أبيك سوف يُسامح وينسى حقيقة فشلك في الوفاء بعهدك إليه |
Et il n'a jamais eu de problèmes pour ça parce que tu en prenais la responsabilité. | Open Subtitles | ولم يقع قط في أى ورطة بسبب ما يفعله لإنك كُنت تتلقى اللوم على أفعاله |
parce que tu ne peux avoir cet enfant, tu vas l'enlever à sa mère pour toujours ? | Open Subtitles | لإنك لا تستطيع الإحتفاظ بالفتاة سوف تأخذها بعيداً عن أمها للأبد ؟ |
Tu as fait ça parce que tu ne supportais plus de me regarder. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلته لإنك لم تستطع الوقوف والنظر إلىّ |
Ces fichues lettres auxquelles tu ne réponds pas parce que tu n'es qu'un sale petit égoïste. | Open Subtitles | وسحقا للخطابات التي لن ترد عليها أبدا لإنك مجرد شخصية أنانية قذرة |
D'abord je me suis grillé avec Siefert en te faisant jouer pour les Dauphins car tu as assommé un de ces connards au club. | Open Subtitles | , أولا , احرق مصالح شخصية مع سيفيرت , لإحضارك لتلعب للنادى . لإنك ضربت بعض الحمقى فى النادى |
Je ne peux pas faire ça car tu a mal manager Tout mes garçons | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك, لإنك تمكنت من أن تغضب جميع أبنائي |
Tu auras le temps de la dépenser, car tu ne vas pas mourir. | Open Subtitles | والتي سيكون لديك الكثير من الوقت لإنفاقها لإنك لن تحتضر |
Il n'y a presque rien aussi satisfaisant que la vengeance, vouloir blesser quelqu'un parce que vous avez mal. | Open Subtitles | لايوجد شيء بالكاد مُرضي أكثر من الإنتقام أن تود لشخصاً ما أن يتأذى لإنك تعرضت للأذى |
Nous savons tous les deux que vous ne pouvez pas arrêter parce que vous l'aimez! | Open Subtitles | كلانا يعلم أنه لا يُمكنك التوقف لإنك تُحب ذلك |
parce que vous êtes ce qu'on appellerait un détail inexpliqué. | Open Subtitles | لا يُمكن أن يحدث هذا ، لإنك ما يُشيروا إليه بأنه نهاية غير دقيقة |
Il était vraiment en colère que tu aies suggéré qu'il déménage. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً جداً لإنك اقترحت أن ينتقل من الشقة |