"لإنهم" - Traduction Arabe en Français

    • parce qu'
        
    Mais Donnie et Kate n'ont pas besoin de répétition parce qu'ils ont déjà été mariés. Open Subtitles لكن دونى وكيت لا يحتاجون أى تدريب لإنهم قد تزوجوا من قبل
    Oui, j'avais l'habitude de connaître et d'aimer quelqu'un de ce nom, mais je me suis forcée à oublier qu'ils existaient, parce qu'ils me laissaient tomber continuellement. Open Subtitles أجل ، كُنت أعلم وأحب شخص ما بهذا الإسم لكن أجبرت نفسي على نسيان وجوده من الأساس لإنهم كانوا يخذلونني بإستمرار
    c'était juste une blague, parce que je disais qu'il n'y avait plus de viols parce qu'ils ont trouvé qui c'etait, et c'etait toi. Open Subtitles هذه كانت فقط نكتة لإنني كنت اقول انه لم يعد هناك مزيد من حوادث الاغتصاب لإنهم عرفوا السبب
    Si les gens se font du souci parce qu'ils ont des possessions, je leur rappelle gentiment qu'un tien aujourd'hui est parti demain. Open Subtitles حسنا, إذا أحسّ بعض الناس بالإنزعاج لإنهم يعتقدون أن باستطاعتهم الاستحواز على بعض الأشياء فدورى أن أُذكّرهم بمقولة
    Mais vous savez, il n'a même pas d'importance, parce qu'ils ont tous renflouées quand je leur ai dit que j'étais enceinte, alors ... puis mes parents, ils pensaient que je devrais mettre fin. Open Subtitles كما تعلمين, لا يههم لإنهم تخلوا عني عندما قلت لهم بإني حامل وبعد ذلك والداي أعتقدوا أنه يجب ان اجهض الطفل
    parce qu'ils savent que vous ne pouvez pas prendre l'argent et fuir Open Subtitles لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب
    parce qu'ils savaient qu'ils retourneraient l'opinion contre nous. Open Subtitles لإنهم كانوا يعلمون أن هذا سيقلب الرأى العام ضدنا
    parce qu'ils démolissent la seule chose que je n'ai jamais construite. Reste ici. Open Subtitles لإنهم سوف يهدمون الشيئ الوحيد الذي سبق ان بنيته
    parce qu'ils ne peuvent pas prendre soins d'eux mêmes, jolie coeur. Open Subtitles لإنهم ، لا يستطيعون أن ينتبهوا لأنفسهم ، يا عزيزتي.
    parce qu'ils pensent qu'en vous menaçant, ils peuvent atteindre mon frère. Open Subtitles لإنهم بطريقة ما وصلت إليهم فكرة أن تهديدكِ يعد طريقة جيدة للنيل من أخي.
    Eh bien, je ne suis pas vraiment certain parce qu'ils l'ont mis dans un autre hôtel que le mien. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اعرف لإنهم وضعوه في فنادق مختلفة اكثر مني
    Ce sont mes petites cousines, qui se sont immiscées dans notre mariage parce qu'elles voulaient jouer à se déguiser. Open Subtitles إنهم أبناء عمى الصغار والذين قد راوغوا للوصول إلى حفل زفافى لإنهم أرادو لعب لعبة لبس ملابس الزفاف
    parce qu'avec l'électricité, on remet vos idées en place. Open Subtitles لإنهم يستخدمون الصعق الكهربائي لكيّ يعيدوا لك رشدك.
    parce qu'ils en ont besoin pour voler quelque chose de plus grand. Open Subtitles .. لإنهم كانوا يريدونه كي يساعدهم في سرقة شيئ ما اكثر اهمية
    Le plus souvent, c'est pour ouvrir une brique de lait parce qu'ils n'arrivent pas a les ouvrir. Open Subtitles ومن ثم يقوم الأطفال برفع أياديهم فيجب أن تذهب وتساعدهم عادةً، يحتاجون مساعدة لفتح علبة الحليب لإنهم لا يستطيعون فتحها
    Je suis blanc, mes enfants sont blancs donc ils ne pourront pas reellement tout rater parce qu'ils auront un million d'opportunites. Open Subtitles أنا أبيض وأطفالي كذلك مما يعني انهم لا يمكنهم حقاً ...الإخفاق بشدة لإنهم سيحصلون على مليون فرصة
    C'est pas parce qu'ils ont des gilets pare-balles que ce sont des flics. Open Subtitles لإنهم يرتدون سترات واقية، فهذا يعني أنهم شرطة؟
    Tu veux que je te dise pourquoi ? parce qu'ils m'ont réservé le pire. Open Subtitles سوف أخبرك لماذا لإنهم أحتفظوا بالأسوء لي
    N'importe quel homme qui dit qu'il comprend totalement les femmes est un idiot parce qu'elles sont incompréhensibles. Open Subtitles أي رجل يقول أنه يفهم المرأة تماماً هو أحمق لإنهم غير مفهومين
    Ils se s'aiment pas beaucoup parce qu'ils ont les mêmes goûts en femme. Open Subtitles هذان الإثنان لا يحبــان بعضهما كثيراً لإنهم يتشـاركون نفس الطعم في النسـاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus